终于,经过每天的等待,等来了19点34分!
还是台词的问题,与新三国一样,台词太白化了,少了中国应有的文化底韵。在某些正式场合的台词高导为什么就不能让演员们使用文言文加字幕的形式?高导是担心80、90后听不懂是怎么滴?还是怕演员们说不来是怎么滴?拟或高导自己也是不懂文言文的主?
想想老版三国再看看新版三国,什么是经典,经典就是有文化底蕴,有沉淀着上下5千年中华文化的台词。
这部楚汉传奇,就是给人一种看新三国的味!但还是得依然地看,直到看完再说!
期待高导下一部作品将是经典神作!
还是台词的问题,与新三国一样,台词太白化了,少了中国应有的文化底韵。在某些正式场合的台词高导为什么就不能让演员们使用文言文加字幕的形式?高导是担心80、90后听不懂是怎么滴?还是怕演员们说不来是怎么滴?拟或高导自己也是不懂文言文的主?
想想老版三国再看看新版三国,什么是经典,经典就是有文化底蕴,有沉淀着上下5千年中华文化的台词。
这部楚汉传奇,就是给人一种看新三国的味!但还是得依然地看,直到看完再说!
期待高导下一部作品将是经典神作!