人类有史以来,最大、最复杂的行星探测器「卡西尼-惠更斯号」(Cassini-Huygens),於 2004 年抵达土星后,竟然在土星的卫星之一,土卫六上,发现了中土大陆?
喔,不,原来是魔戒迷科学家在卡西尼-惠更斯号抵达土卫六后,观测到了许多山脉,并将之以魔戒里的山脉名称命名。目前土卫六上,已命名的山脉如下,全是以魔戒作者,托尔金笔下的地理名称命名:
Angmar Montes:根据托尔金笔下的人类王国 Angmar「安格马」命之,精灵语 Sindarin 里的意思是「铁要塞」(ang "iron" + bar "home")。
Dolmed Montes:根据托尔金笔下的高山 Dolmed 命名,精灵语 Sindarin(Doriathrin 方言)的意思是「湿头」(dol "head" + -med "wet")
Doom Mons:根据托尔金笔下的「末日火山」Mount Doom
Echoriat Montes:是否可能为托尔金笔下「环抱山脉」Echoriath 的笔误?(精灵语 Sindarin 的 echor "encircling" + iâth "fence")
Erebor Mons:根据托尔金笔下矮人的故乡,Mount Erebor「孤山」
Gram Montes:托尔金笔下,由兽人居住的格兰山 Mount Gram。Gram 在古北欧语里,是「恐惧之王」的意思,似乎是暗指居住在此的兽人王高耳夫裘(Golfimbul)?
Irensaga Montes:白色山脉北峰的高山爱兰萨加山(Irensaga),在洛汗语里的意思是「铁锯」。
Merlock Montes:根据一首哈比人的诗《The Mewlips》中所描述山 Merlock Mountains,很可能是该诗歌虚构的山。(也就是架空世界里的架空世界啦)
Mindolluin Montes:根据人类大城米那斯提里斯旁的高山,Mindolluin「明多路因山」命名,精灵语 Sindarin 里的意思是「耸立的蓝顶」(mîn "one" + dôl "head" + luin "blue")
Misty Montes:根据小说里的 Misty Mountains「迷雾山脉」。
Mithrim Montes:指大湖米斯林周遭的 Mountains of Mithrim「米斯林群山」,精灵语 Sindarin 的意思原指住在附近的 Mithrim「灰精灵」。
Rerir Montes:指大葛理安河的发源山区,Mount Rerir「瑞利尔山」。原意不祥。
Taniquetil Montes:是唯一一座以高等精灵的精灵语 Quenya 所取名的山,也是唯一一座在阿尔达的山,Taniquetil「白色高峰」。
科学家用这些奇幻文学的名字为土卫六取名,让神秘的宇宙,好像也变得更浪漫了。
(资料来源:NASA)