yo u syo ne n no bo ku ta chi ni yo bi sa shi te wa ra wa re ta
被幼少时期的我们,指著嘲笑
レン: ゴミ溜(だ)めみたいなパチンコ 打(う)ち続(つづ)けてる彼(かれ)にも
go mi da me mi ta i ba chi n ko u chi tsu zu ke te ru ka re ni mo
对於一直打著,像是垃圾一般的弹子球的他
その昔(むかし) 爱(あい)すべき
so no mu ka shi a i su be ki
以前,也有深爱著的
娘(むすめ)と妻(つま)が 居(い)たのでした
mu su me to tsu ma ga i ta no de shi ta
女儿和妻子
合唱:我尽(わかまま)のナイフで梦(ゆめ)を胁(おど)す
wa ka ma ma no na i hu de yu me o o do su
用任性的小刀威胁著梦想
仆(ぼく)らの明日(あした)が泣(な)き叫(さけ)んだ
bo ku ra no a shi ta ga na ki sa ke n da
我们的明天正在哭喊
リン: 「助(らす)けてくれ」の声(こえ)を
ta su ke te ku wa no ko e o
「救命」的喊声
レン: 孤独(こどく)の盾(たて)で塞(ふさ)いだ
ko do ku no ta ku de hu sa i da
用孤独的盾牌 堵塞住了
合唱:屁理屈(へりくつ)の正义(せいぎ)で梦(ゆめ)を杀(ころ)す
he ri ku tsu no se i gi de yu me o ko ro su
用诡辩的正义杀死梦想
仆(ぼく)らの明日(あした)が血(ち)を流(なが)した
bo ku ra no a sji ta ga chi o na ga shi ta
我们的明天正在流血
リン: じょうもないと火(ひ)を付(つ)けて
jyo u mo na i to hi o tsu ke te
说著无聊点上了火
レン: 积(つ)まれた思(おも)い出燃(でも)やした
tsu ma re ta o mo i de mo ya shi ta
把积攒起来的回忆全部烧光
リン: 治(なお)りゃしない最果(さいは)てのロンリ一
na o rya shi na i sa i ha te no ro n ri -
无法被治愈的,最边缘的lonely
レン: 仆(ぼく)ら以外买(いがいか)い被(かぶ)る伦理(りんり)
bo ku ra i ga i ga i ka i ka bu ru ri n ri
我们以外,被过高评价的伦理
リン: 见出(みいだ)せない 幸福(こうふく)の本旨(ぼんし)
mi i da de na i ko u hu ku no bo n shi
无法找出,幸福的本意
レン: 教(おし)えてください
o shi e te ku da sa i
请告诉我吧
リン: 教(おし)えてちょうだい
o shi e te cyo u da i
请告诉我吧
レン: こんな世界愿(せかいねが)えりゃバイバイ
ko n na se ka i ne ga e rya ba i ba i
这样的世界,祈愿了的话便bye bye
リン: 逃(に)げ出(だ)したい声(こえ)だけがハイファイ
ni ge da shi ta i ko e da ke ga a bi hu a i
只有想逃出的声音是HiFI
レン: 言(い)うこと闻(き)かない奴(やつ)は 先生(せんせい)に言(い)い付(つ)けるぞ
i u ko to ki ka na i ta tsu wa se n se i ni i i tsu ke ru zo
不听话的家伙,就让老师去 吩咐吧
合唱:我尽(わかまま)のナイフで梦(ゆめ)を胁(おど)す
wa ka ma ma no na i hu de yu me o o do su
用任性的小刀威胁著梦想
仆(ぼく)らの明日(あした)が泣(な)き叫(さけ)んだ
bo ku ra no a sji ta ga chi o na ga shi ta
我们的明天正在哭喊
リン: 「助(らす)けてくれ」の声(こえ)を
ta su ke te ku wa no ko e o
「救命」的喊声
レン: 孤独(こどく)の盾(たて)で塞(ふさ)いだ
ko do ku no ta ku de hu sa i da
用孤独的盾牌 堵塞住了
合唱:屁理屈(へりくつ)の正义(せいぎ)で梦(ゆめ)を杀(ころ)す
he ri ku tsu no se i gi de yu me o ko ro su
用诡辩的正义杀死梦想
仆(ぼく)らの明日(あした)が血(ち)を流(なが)した
bo ku ra no a shi ta ga na ki sa ke n da
我们的明天正在流血
リン: じょうもないと火(ひ)を付(つ)けて
jyo u mo na i to hi o tsu ke te
说著无聊点上了火
レン: 积(つ)まれた思(おも)い出燃(でも)やした
tsu ma re ta o mo i de mo ya shi ta
把积攒起来的回忆全部烧光