
00
「这个民族是沉重和懒惰的,一定要有鞭子赶着,他们才会向前走。只要你稍微停下鞭子,他就会止步不前。」[01]
“接受您的鞭笞的可不止是本大爷一个人。”
他站在门外没有进去,平素的飞扬跋扈消失不见,外观看上去只是一个普普通通的、军伍出身的年轻人。这个年轻人此时停止了胡乱的嘟囔,木然地仰起头来,又动作僵硬地擦拭去额上渗出的汗水,透着一片薄凉。
咒骂那场倒霉透顶的大雨也无济于事,早已心律衰竭的年迈的君王只将此作为一个契机,踏归上天的怀抱。
——至少在那之前,他最后见了一次,他的子民们士兵们。
这是个不大不小又极合适这位君王的安慰,应该至少能让他笑出来一点儿。他没有立即尝试这么做,而是在某一时刻之后迈步走进门内,恰巧迎上卧榻上的老人留于人世之间最后的一瞥。那道目光落在他身上时变得释然了,随即涣散开来失去焦距。
他注视着已过弥留的人苍老的容颜,缓慢地、抽丝剥茧一般地回想着这个人年轻时的模样,清晰得仿若昨日。自己只用漫长生命里短暂的一部分见证了这一位的全部历程,说起来是件讽刺的事情。
“陛下的最后一句话是……‘我将毫无遗憾地离开这个世界’。”
听见旁人的解释如此这般,他发怔了许久。是啊,讽刺得不像话。毫无遗憾。他咀嚼了片刻,只觉得一口气把自己憋住了。
——即是,你把你能做的已做尽了。
“真是的……没有完成的事情明明还有大堆等着呢……”他终于是笑了出来,一步步走近君王不甚奢华的卧榻,“这样就让您不留遗憾了?哦,的确,对于一位普通的国王来说,您所做的一切已经算得上是丰功伟绩……”
跪下地,握住一侧垂下的冰冷僵化的手,他没有办法抚平其上所有皲裂的皱纹与粗糙结茧的痕迹。他记起这只手在还属于少年人时扔弃了长笛拾起剑柄的那一刻,嘴角上还弯着便红了眼眶。
“……可你是老弗里茨啊……弗里茨……”
——那些人仅仅是贡献了毕生,而不能见我们能涉猎的更多辉煌。
刚从墓碑前回来的他接过法语写就的便条瞥了一眼就望了回去,被他瞪视的人无辜地挤了挤眼睛。
“好啦,伙计,我们知道你不太高兴。”安东尼奥在一旁大着嗓子说,“看在上帝的份儿上!别保持这样子太久,行吗?”
“本大爷好得很。”他没好气的将西/班/牙人显然还没看到过内容的纸条揉成一团。
“起码他是在你的目光中归去的,我亲爱的朋友。”弗朗西斯停止了挤眉弄眼,上前揉了揉他乱糟糟的头发,“你该心怀感恩。他也是。”
“本大爷好得很!”
他重复了一遍并且加大了音量加重了语气,及时拍开了继续捣乱的手。面对两人怀疑的表情——哦天,都直接写在脸上了是吗——他实在有点儿火大,况且他本来也不想多作讨论这类话题。不是他的错,话头不是他挑起的。
“那再好不过——听着,我是从维/也/纳过来的。”
安东尼奥和他一起惊奇地打量着弗朗西斯。法/国人似乎很满意自己一句话造成的效果,接触到他不善的目光又小心地收敛起得色。
“那位古板少爷说什么了,还是要你捎什么口信?”
他下意识地退远一步。对方疑惑而略显失望地瞟了他一会儿,清了清嗓子,作出一本正经的模样。“尊敬的皇帝陛下对此作了评论,‘一个时代结束了’。”将复杂的神色与百感交集的口吻模仿得惟妙惟肖。“我看不出罗德的动静,”弗朗西斯恢复了正常的谈话语调,“那位少爷最近还算安分……怎么,你很关心?”
“关心他?哦,大概和你关心你那隔海邻居的程度差不多。”他摇摇头笑了,“嘿,东尼,你在看什么?”
“在看弗朗吉那张漂亮得像个姑娘的脸。凭借他刚才的表演水准,换上裙子去舞会上走一圈准能钓上不少无辜的小伙子。”
被义正辞严调侃过的人眨了眨眼,玩笑式地一拳揍了过去。
那天又下雨了。安东尼奥拉着弗朗西斯回室内去泡上一杯热茶。这种天气从来都糟糕得令人心情沉郁。他没有动弹,一边想着他有些能够理解为什么住在一年有大半日子要下雨的伦敦的亚瑟·柯克兰脾气那样古怪了,让雨丝积攒成水滴再由重力作用贴着短发滑下,沿着颈部线条沾湿了衣领。彻彻底底地凉。
「这个民族是沉重和懒惰的,一定要有鞭子赶着,他们才会向前走。只要你稍微停下鞭子,他就会止步不前。」[01]
“接受您的鞭笞的可不止是本大爷一个人。”
他站在门外没有进去,平素的飞扬跋扈消失不见,外观看上去只是一个普普通通的、军伍出身的年轻人。这个年轻人此时停止了胡乱的嘟囔,木然地仰起头来,又动作僵硬地擦拭去额上渗出的汗水,透着一片薄凉。
咒骂那场倒霉透顶的大雨也无济于事,早已心律衰竭的年迈的君王只将此作为一个契机,踏归上天的怀抱。
——至少在那之前,他最后见了一次,他的子民们士兵们。
这是个不大不小又极合适这位君王的安慰,应该至少能让他笑出来一点儿。他没有立即尝试这么做,而是在某一时刻之后迈步走进门内,恰巧迎上卧榻上的老人留于人世之间最后的一瞥。那道目光落在他身上时变得释然了,随即涣散开来失去焦距。
他注视着已过弥留的人苍老的容颜,缓慢地、抽丝剥茧一般地回想着这个人年轻时的模样,清晰得仿若昨日。自己只用漫长生命里短暂的一部分见证了这一位的全部历程,说起来是件讽刺的事情。
“陛下的最后一句话是……‘我将毫无遗憾地离开这个世界’。”
听见旁人的解释如此这般,他发怔了许久。是啊,讽刺得不像话。毫无遗憾。他咀嚼了片刻,只觉得一口气把自己憋住了。
——即是,你把你能做的已做尽了。
“真是的……没有完成的事情明明还有大堆等着呢……”他终于是笑了出来,一步步走近君王不甚奢华的卧榻,“这样就让您不留遗憾了?哦,的确,对于一位普通的国王来说,您所做的一切已经算得上是丰功伟绩……”
跪下地,握住一侧垂下的冰冷僵化的手,他没有办法抚平其上所有皲裂的皱纹与粗糙结茧的痕迹。他记起这只手在还属于少年人时扔弃了长笛拾起剑柄的那一刻,嘴角上还弯着便红了眼眶。
“……可你是老弗里茨啊……弗里茨……”
——那些人仅仅是贡献了毕生,而不能见我们能涉猎的更多辉煌。
刚从墓碑前回来的他接过法语写就的便条瞥了一眼就望了回去,被他瞪视的人无辜地挤了挤眼睛。
“好啦,伙计,我们知道你不太高兴。”安东尼奥在一旁大着嗓子说,“看在上帝的份儿上!别保持这样子太久,行吗?”
“本大爷好得很。”他没好气的将西/班/牙人显然还没看到过内容的纸条揉成一团。
“起码他是在你的目光中归去的,我亲爱的朋友。”弗朗西斯停止了挤眉弄眼,上前揉了揉他乱糟糟的头发,“你该心怀感恩。他也是。”
“本大爷好得很!”
他重复了一遍并且加大了音量加重了语气,及时拍开了继续捣乱的手。面对两人怀疑的表情——哦天,都直接写在脸上了是吗——他实在有点儿火大,况且他本来也不想多作讨论这类话题。不是他的错,话头不是他挑起的。
“那再好不过——听着,我是从维/也/纳过来的。”
安东尼奥和他一起惊奇地打量着弗朗西斯。法/国人似乎很满意自己一句话造成的效果,接触到他不善的目光又小心地收敛起得色。
“那位古板少爷说什么了,还是要你捎什么口信?”
他下意识地退远一步。对方疑惑而略显失望地瞟了他一会儿,清了清嗓子,作出一本正经的模样。“尊敬的皇帝陛下对此作了评论,‘一个时代结束了’。”将复杂的神色与百感交集的口吻模仿得惟妙惟肖。“我看不出罗德的动静,”弗朗西斯恢复了正常的谈话语调,“那位少爷最近还算安分……怎么,你很关心?”
“关心他?哦,大概和你关心你那隔海邻居的程度差不多。”他摇摇头笑了,“嘿,东尼,你在看什么?”
“在看弗朗吉那张漂亮得像个姑娘的脸。凭借他刚才的表演水准,换上裙子去舞会上走一圈准能钓上不少无辜的小伙子。”
被义正辞严调侃过的人眨了眨眼,玩笑式地一拳揍了过去。
那天又下雨了。安东尼奥拉着弗朗西斯回室内去泡上一杯热茶。这种天气从来都糟糕得令人心情沉郁。他没有动弹,一边想着他有些能够理解为什么住在一年有大半日子要下雨的伦敦的亚瑟·柯克兰脾气那样古怪了,让雨丝积攒成水滴再由重力作用贴着短发滑下,沿着颈部线条沾湿了衣领。彻彻底底地凉。