安妮宝贝吧 关注:133,341贴子:10,758,532

准我做你旧年共寻梦的恋人-

只看楼主收藏回复


如愿坐了夜车 黑夜好暖
又这样突然什么都说不出来
一秒前渴望与人热谈
你看我这样想哭的眼


来自Android客户端1楼2013-01-19 18:35回复
    梦已破碎,不再追寻


    来自手机贴吧2楼2013-01-19 18:36
    回复
      可是都已是过去


      来自手机贴吧3楼2013-01-19 18:36
      回复

        城市里的繁冗羞涩
        我爱哪里痴狂汹涌
        我只想将感情摔个碎裂


        来自Android客户端5楼2013-01-19 18:42
        回复

          我已惯了自我欺骗
          真实是一把刀
          如今我已不能恨不能爱
          我再不是你口中的温婉知人
          感情多么伤人


          来自Android客户端6楼2013-01-19 18:47
          回复

            真心待良人


            来自Android客户端7楼2013-01-19 18:49
            回复

              新年欢乐
              这一年我失去了无数珍贵
              准你离我远去
              恐怕无人相信我爱你深深


              来自Android客户端8楼2013-01-19 18:52
              回复
                良人在哪里


                IP属地:湖北来自iPhone客户端9楼2013-01-19 18:52
                收起回复

                  昨夜电影感人
                  你要以哪种方式老去
                  怎能尽数如愿
                  恐怕明日就闭了眼
                  我要等你几多年
                  良人已为他人婿


                  来自Android客户端10楼2013-01-19 18:58
                  回复

                    感激安妮 教我持以真诚热烈
                    我才能这般悉数感人


                    来自Android客户端11楼2013-01-19 19:03
                    回复

                      晚安安妮 目的地到达
                      一头扎入这黑夜 化作路人


                      来自Android客户端12楼2013-01-19 19:06
                      回复
                        想给你个微笑。


                        来自Android客户端13楼2013-01-19 19:09
                        回复

                          ZUO YE DA YU
                          WO XIANG NI XIANG DE WU FA RU MIAN


                          来自Android客户端14楼2013-01-21 11:23
                          回复

                            我若明白 必然痛楚清晰
                            我若明白 怎会孤身一人


                            来自Android客户端15楼2013-01-21 11:24
                            回复

                              世事无法如愿 祝你坚持勇敢
                              回家的航班快要出发
                              祝你梦成实


                              来自Android客户端16楼2013-01-21 11:26
                              回复