28° à l'ombre 《28度,荫凉处》又名 Monaco (摩纳哥)
这是1978 年的歌曲,流行在七十年代末和八十年代初
是一首很受欢迎的法国对唱爱情歌曲。
磁性的低沉嗓音,
悠扬的哼唱,
温情脉脉,万种风情。
浪漫中又带有蓝色的忧郁......
我们在世界上如此孤独,却又不能自己地相爱。
我们如此清醒。此时此刻爱离你我如此之近。
只想让时光停留在片刻。
在这令人迷醉的夕阳灿烂余晖之中。
直到你不再说一字一句....
Lui :(男)
Monaco, 摩纳哥,
28 degrés à l'ombre 28度的荫凉处,
C'est fou, c'est trop 疯狂的,过分的,
On est tout seuls au monde 我们在世界上都是孤独的
Tout est bleu, tout est beau. 一切都是蓝色,都很美
Tu fermes un peu les yeux, le soleil est si haut
你微闭双眼,太阳如此之高
Je caresse tes jambes, mes mains br lent ta peau.
我抚摸你的双腿,我的双手灼着你的肌肤
Elle :(女)
Ne dis rien, 什么也别说,
Embrasse-moi quand tu voudras
拥吻我,当你想要的时候
Je suis bien, 我很舒适,
L'amour est à c?té de toi. 爱就在你身边
下载地址:http://pan.baidu.com/share/link?shareid=204716&uk=3610137282