日语谚语格言之《彩云国物语》版 第一回
うまい话には裏がある
意思是:话中有话。
含有汉语里的“醉翁之意不在酒”,“弦外之音” 等感觉。
うまい 是甘甜的,美好的,巧妙的,高明的意思,うまい话,即我们常说的“漂亮话,好话,美事”。由此引申开来,うまい料理,就是“美味佳肴”,うまい事,就是“好事”。顺便再介绍一个和うまい有关的一个惯用语:うまい汁(しる)を吸う --努力しないで利益(りえき)だけを得る。不劳而获,占便宜,揩油。
裏 意为:隠されていて、表から△见えない(分からない)所や事柄 ,即隐藏在表面背后的看不到的东西,~~には~~がある〔=内情が复雑で真相がつかめない様子〕。结合字面解释就是,漂亮话的背后隐藏着的东西。也就是“话里有话”的意思了。
下面是两个应用的句子:
うまい话には裏があるっていうじゃないんですか、彼の话をすべて 信じると いいの?
うまい话には裏があるんですけど、彼の话を 信じるしかないんですって、しょうがないわ。
うまい话には裏がある
意思是:话中有话。
含有汉语里的“醉翁之意不在酒”,“弦外之音” 等感觉。
うまい 是甘甜的,美好的,巧妙的,高明的意思,うまい话,即我们常说的“漂亮话,好话,美事”。由此引申开来,うまい料理,就是“美味佳肴”,うまい事,就是“好事”。顺便再介绍一个和うまい有关的一个惯用语:うまい汁(しる)を吸う --努力しないで利益(りえき)だけを得る。不劳而获,占便宜,揩油。
裏 意为:隠されていて、表から△见えない(分からない)所や事柄 ,即隐藏在表面背后的看不到的东西,~~には~~がある〔=内情が复雑で真相がつかめない様子〕。结合字面解释就是,漂亮话的背后隐藏着的东西。也就是“话里有话”的意思了。
下面是两个应用的句子:
うまい话には裏があるっていうじゃないんですか、彼の话をすべて 信じると いいの?
うまい话には裏があるんですけど、彼の话を 信じるしかないんですって、しょうがないわ。