(请最好用南通方言)
⒈ 狗子咬的哪个啊?咬的张果老;手里夹的什伲(用南通方言念,意即“什么”)?夹的羊皮袄;怎不穿的?生怕虱子咬;怎不烧汤烫的?没得穰火草;怎不畚(普通话念běn)的?畚箕没得兜;怎不划的?笊筢没得齿;
⒉ 你家丫头上哪儿去了?上外婆家去了;做什伲去了?吃豆儿饭去了;什伲豆?皮壳豆;什伲皮?老羊皮;什伲老?老牛?什伲牛?青草牛;什伲青?蛋麦青;什伲蛋?抹布蛋;什伲麻?柱(苎)麻;什伲柱?红漆柱;什伲红?枣儿红;什伲枣?灰枣;什伲灰?锈灰;什伲锈?金铜锈;什伲金?眼睛(南通方言里“睛”“金”同音);什伲眼?圆眼;什伲圆?状元;什伲状?告状;什伲告?发酵(南通方言中“酵”“告”同音);什伲发?泥螺发;什伲泥?沙泥;什伲沙?炒米沙;什伲炒(草)?江(方言读如“缸”,详见注解)草;什伲缸?水缸;什伲水?河水;什伲河?城河;什伲城?砖城;什伲砖?赋捐(南通方言中,“砖”“捐”同音;什伲赋?豆腐(有意念成“富”音);什伲豆?皮壳豆(以下又从头开始循环)。
[说明]这二种童谣为甲乙两人一问一答形式,第二种因问答环环相扣,且到最后有回到起始之时,故南通民间俗称“圈圈儿话”,因现在会说的人可能越来越少,所以发到这里以为一点留存。
注解:文中的“江”在现今的南通方言里念如jiǎn,严格来说,这是不准确的,其实在最标准的南通方音里,“江”音念如“缸”,声母j念g是古汉语里的发音现象,这在吴方言(如苏州话)里更为普遍存在。
⒈ 狗子咬的哪个啊?咬的张果老;手里夹的什伲(用南通方言念,意即“什么”)?夹的羊皮袄;怎不穿的?生怕虱子咬;怎不烧汤烫的?没得穰火草;怎不畚(普通话念běn)的?畚箕没得兜;怎不划的?笊筢没得齿;
⒉ 你家丫头上哪儿去了?上外婆家去了;做什伲去了?吃豆儿饭去了;什伲豆?皮壳豆;什伲皮?老羊皮;什伲老?老牛?什伲牛?青草牛;什伲青?蛋麦青;什伲蛋?抹布蛋;什伲麻?柱(苎)麻;什伲柱?红漆柱;什伲红?枣儿红;什伲枣?灰枣;什伲灰?锈灰;什伲锈?金铜锈;什伲金?眼睛(南通方言里“睛”“金”同音);什伲眼?圆眼;什伲圆?状元;什伲状?告状;什伲告?发酵(南通方言中“酵”“告”同音);什伲发?泥螺发;什伲泥?沙泥;什伲沙?炒米沙;什伲炒(草)?江(方言读如“缸”,详见注解)草;什伲缸?水缸;什伲水?河水;什伲河?城河;什伲城?砖城;什伲砖?赋捐(南通方言中,“砖”“捐”同音;什伲赋?豆腐(有意念成“富”音);什伲豆?皮壳豆(以下又从头开始循环)。
[说明]这二种童谣为甲乙两人一问一答形式,第二种因问答环环相扣,且到最后有回到起始之时,故南通民间俗称“圈圈儿话”,因现在会说的人可能越来越少,所以发到这里以为一点留存。
注解:文中的“江”在现今的南通方言里念如jiǎn,严格来说,这是不准确的,其实在最标准的南通方音里,“江”音念如“缸”,声母j念g是古汉语里的发音现象,这在吴方言(如苏州话)里更为普遍存在。