先上第一段~
John希望自己不感到那么脆弱。被背叛的感觉太强烈了。床单上,洗手槽的碗碟底下,浴室的毛巾上,沙发靠垫上,所有目力所及之处都充满了夏洛克的味道。夏洛克走了,夏洛克环绕着他,夏洛克呼唤着他,可是夏洛克走了。
当John拖着疲惫的身体,洗干净最后一个盘子,将它放回碗橱里时,他看到了夏洛克和自己的茶杯并排放着,就像两个肩并肩的士兵,就像他们曾经彼此适应的那样。John把夏洛克的茶杯取出,狠狠扔进垃圾箱。箱底传来陶瓷破碎的声音。John盯着自己孤单的橙色茶杯,片刻也把它狠狠丢进了垃圾箱。
伦敦的冬天阴冷潮湿。如果不是哈德森太太总是唠叨着自己的病,永远播不完的连续剧,层出不穷的明星花边新闻,以及偶尔在供给John一顿有着曲奇饼干和牛奶的美味加餐后,抱怨的那句“我可不是你的管家”,John相信自己一个人在221B度过的这个冬天将更为漫长。
从夏洛克的墓前回来,John很长一段时间无法重新回到221B这个熟悉的地方。他太熟悉这里,以至于只是走到门前,看着剥落了油漆的门牌号码都会勾起那些鲜明的往事。他的腿又瘸了,但是他换了一根拐杖。瘸着腿走在路上时,他总是无意识中在人群里寻找一个瘦高卷发的人影。等着他告诉自己发生的一切不过是场精心策划的表演,并且像往常一样不动声色地炫耀着自己的料事如神。每次想到这里,John都会猛然掐断思绪。太多相互抵触的情绪向他涌来,他不知道真相也不知道该如何去感受。
直到某天,John收到了Lestrade探长的短信:“安德森成为了调查“夏洛克案件”的主力。几天后将去221B搜查。—GL”这条短信激起了他战士的一面。他决定不再逃避。当他敲响221B的大门时,哈德森太太一看到他就把他拥在怀中,不住地说着:“你总算回来了,John.”当他踏入他们曾经一起生活过的屋子时,发现那里还像以前一样凌乱:报纸扔满地板,奇怪的实验仪器摆满桌子,那只插着来信的匕首还立在壁炉上,旁边是那只孤零零的头骨。那段一直刻意避免想起,刻意不去触碰的时光,在重新踏入这间屋子的这一刻追上了他。他叹了口气,将思绪从那些琐碎的往事中拉到现在,回头疑惑地望向哈德森太太。他看到她还像以前一样微笑着,瘦小的肩膀紧裹着她那件精心挑选好颜色的羊毛睡衣。耸了耸肩膀她说:“我去泡茶。”于是他全明白了。他为自己迟钝的死脑筋而感到羞愧。“你可不是唯一一个被高功能反社会折磨的人。”他自言自语地摇摇头坐进软椅子里,就像第一天来到贝克街221B时一样等待着哈德森太太的茶和点心。他盯着对面空荡荡的椅子,惊讶地发现预期中的伤感并没有到来。哈德森太太的脚步声传进他的耳朵。
“我以为你已经把他的头骨扔掉了。”当哈德森太太把茶和曲奇饼干放在桌子上时,John平静地说。
“哦,我可不会随便扔掉房客的财产,除非那些东西对社会有害。只是先替他收着,你知道。” 哈德森太太眨眨眼。
“对,我想起来了,他好像提过,”John顿了顿,“我想今天就搬回来住可以吗?我记得我们交的租金可以住到年底。”
“当然没问题,Darling.”哈德森太太微笑着说。
“非常感谢。”John舔了舔嘴唇。
“昨天安德森警探来过这里了。”
John猛地从红茶的袅袅香气中抬起头。
“他说他是来调查,嗯,夏洛克的案件的。”哈德森太太艰难地寻找着词句。
“我当然不能让他乱翻夏洛克的东西,我才不管他有什么搜查证,虽然这里已经够乱的了,但是——”
“他来找什么?”John的声音冰冻住了。
“大概是毒品或者迷幻药之类的东西。”
“他以为夏洛克是嗑药以后自杀的吗?”John发现难以抑制自己的怒气。
“John,你我都知道夏洛克不是那样的人。”
“抱歉。”John放下颤抖的茶杯,把脸埋在双手里。
沉默持续了半分钟。
“我知道这对你来说一定难以接受。毕竟他是这个越来越荒唐的世道里,所剩不多的大好人。”哈德森太太轻轻扶住John的肩膀两秒,又坐回老派人那种正襟危坐的姿势。
“可是这就是人生,Doctor.Watson,”她继续说道,“残酷但是必须要面对。”
“Sherlock已经死了,Doctor.Watson.”
John抬起头,看到哈德森太太布满皱纹,饱经风霜的脸上,挂着哀伤的微笑。
John希望自己不感到那么脆弱。被背叛的感觉太强烈了。床单上,洗手槽的碗碟底下,浴室的毛巾上,沙发靠垫上,所有目力所及之处都充满了夏洛克的味道。夏洛克走了,夏洛克环绕着他,夏洛克呼唤着他,可是夏洛克走了。
当John拖着疲惫的身体,洗干净最后一个盘子,将它放回碗橱里时,他看到了夏洛克和自己的茶杯并排放着,就像两个肩并肩的士兵,就像他们曾经彼此适应的那样。John把夏洛克的茶杯取出,狠狠扔进垃圾箱。箱底传来陶瓷破碎的声音。John盯着自己孤单的橙色茶杯,片刻也把它狠狠丢进了垃圾箱。
伦敦的冬天阴冷潮湿。如果不是哈德森太太总是唠叨着自己的病,永远播不完的连续剧,层出不穷的明星花边新闻,以及偶尔在供给John一顿有着曲奇饼干和牛奶的美味加餐后,抱怨的那句“我可不是你的管家”,John相信自己一个人在221B度过的这个冬天将更为漫长。
从夏洛克的墓前回来,John很长一段时间无法重新回到221B这个熟悉的地方。他太熟悉这里,以至于只是走到门前,看着剥落了油漆的门牌号码都会勾起那些鲜明的往事。他的腿又瘸了,但是他换了一根拐杖。瘸着腿走在路上时,他总是无意识中在人群里寻找一个瘦高卷发的人影。等着他告诉自己发生的一切不过是场精心策划的表演,并且像往常一样不动声色地炫耀着自己的料事如神。每次想到这里,John都会猛然掐断思绪。太多相互抵触的情绪向他涌来,他不知道真相也不知道该如何去感受。
直到某天,John收到了Lestrade探长的短信:“安德森成为了调查“夏洛克案件”的主力。几天后将去221B搜查。—GL”这条短信激起了他战士的一面。他决定不再逃避。当他敲响221B的大门时,哈德森太太一看到他就把他拥在怀中,不住地说着:“你总算回来了,John.”当他踏入他们曾经一起生活过的屋子时,发现那里还像以前一样凌乱:报纸扔满地板,奇怪的实验仪器摆满桌子,那只插着来信的匕首还立在壁炉上,旁边是那只孤零零的头骨。那段一直刻意避免想起,刻意不去触碰的时光,在重新踏入这间屋子的这一刻追上了他。他叹了口气,将思绪从那些琐碎的往事中拉到现在,回头疑惑地望向哈德森太太。他看到她还像以前一样微笑着,瘦小的肩膀紧裹着她那件精心挑选好颜色的羊毛睡衣。耸了耸肩膀她说:“我去泡茶。”于是他全明白了。他为自己迟钝的死脑筋而感到羞愧。“你可不是唯一一个被高功能反社会折磨的人。”他自言自语地摇摇头坐进软椅子里,就像第一天来到贝克街221B时一样等待着哈德森太太的茶和点心。他盯着对面空荡荡的椅子,惊讶地发现预期中的伤感并没有到来。哈德森太太的脚步声传进他的耳朵。
“我以为你已经把他的头骨扔掉了。”当哈德森太太把茶和曲奇饼干放在桌子上时,John平静地说。
“哦,我可不会随便扔掉房客的财产,除非那些东西对社会有害。只是先替他收着,你知道。” 哈德森太太眨眨眼。
“对,我想起来了,他好像提过,”John顿了顿,“我想今天就搬回来住可以吗?我记得我们交的租金可以住到年底。”
“当然没问题,Darling.”哈德森太太微笑着说。
“非常感谢。”John舔了舔嘴唇。
“昨天安德森警探来过这里了。”
John猛地从红茶的袅袅香气中抬起头。
“他说他是来调查,嗯,夏洛克的案件的。”哈德森太太艰难地寻找着词句。
“我当然不能让他乱翻夏洛克的东西,我才不管他有什么搜查证,虽然这里已经够乱的了,但是——”
“他来找什么?”John的声音冰冻住了。
“大概是毒品或者迷幻药之类的东西。”
“他以为夏洛克是嗑药以后自杀的吗?”John发现难以抑制自己的怒气。
“John,你我都知道夏洛克不是那样的人。”
“抱歉。”John放下颤抖的茶杯,把脸埋在双手里。
沉默持续了半分钟。
“我知道这对你来说一定难以接受。毕竟他是这个越来越荒唐的世道里,所剩不多的大好人。”哈德森太太轻轻扶住John的肩膀两秒,又坐回老派人那种正襟危坐的姿势。
“可是这就是人生,Doctor.Watson,”她继续说道,“残酷但是必须要面对。”
“Sherlock已经死了,Doctor.Watson.”
John抬起头,看到哈德森太太布满皱纹,饱经风霜的脸上,挂着哀伤的微笑。