没有色彩的多崎造...吧 关注:60贴子:452
  • 9回复贴,共1

《没有色彩的多崎造和他的巡礼之年》你希望由谁来翻译

只看楼主收藏回复



IP属地:北京1楼2013-04-01 14:55回复
    诚聘。详见头像说明。真诚欢迎各位!
    银胰啾xago


    来自手机贴吧2楼2013-04-01 17:55
    回复


      IP属地:北京3楼2013-04-02 12:39
      回复
        感觉林少华才是我们心中的村上


        4楼2013-04-07 22:26
        回复
          必须林少华,林老师的汉语言素养很高~
          有人说林少华老师的翻译作品已经加以修饰,失去了村上原味的风采。
          可是对我来说,那套许多读者认为是原味的1Q84(整整3本)我也看过。
          但是!
          我~怎么也找不到当初看《世界尽头与冷酷仙境》时,那种在优雅温和的语句中感受到的心旷神怡~
          汉语言很伟大,村上用日语描绘了一个光怪陆离的奇幻世界,林少华老师用汉语将那个世界描绘的更加优美。
          感谢村上,感谢林少华老师。
          就我自个而言,我希望这一部作品的翻译者是林少华老师~


          IP属地:四川5楼2013-04-17 20:38
          收起回复
            看林少华老师翻译的《挪威的森林》很有感觉,支持他


            来自手机贴吧6楼2013-05-06 18:26
            回复
              翻译《挪威的森林》体现的实力毋庸置疑,支持林少华老师。


              IP属地:广东7楼2013-05-08 17:48
              回复
                有没有消息中文版何时出版?


                8楼2013-07-30 15:57
                回复
                  没有赖明珠吗


                  11楼2013-12-08 12:45
                  回复