I saw thee’ weep 我见过你哭
the big br'ight tear 晶莹的泪珠
Came o'er that eye of blue 从蓝眼睛滑落
And then me thought it did appear 像一朵梦中出现的紫罗兰
A violet dropping dew 滴下清透的露珠
I saw thee' smile 我见过你笑
he sapphire's blaze 连蓝宝石的光芒
Beside thee' ceased to shine 也因你而失色
It could not match the living rays 它怎能比得上在你凝视的眼神中
That filld'that glance of thine 闪现的灵活光彩
As clouds from yonder sun receive 就如同夕阳为远方的云朵
A deep and mellow dye 染上绚烂的色彩
Which scarce the shade of coming eve 缓缓而来的暮色也不能
Can banish from the sky 将霞光逐出天外
Those smiles unto the moodiest mind 你的笑容让沉闷的心灵
Their own pure joy impart 分享纯真的欢乐
Their sunshine l 照亮了心灵上空
eaves a glow behind 这阳光留下了一道光芒
That lightens o'er the heart