
没事干,休息上个字母,中英文
Darcy Turenne:Shimano China invited us over here to come and ride with some local riders and just spread skilles (后面没听清)
西马诺中国邀请我们到这来,和当地的一些骑手一起骑行并且教他们一些骑行的技巧
Thomas Vanderham:It's always pretty humblingly when you travlled out far away from home and find people that are knowledgeable on the sport. It's just wild. You know, I never thought about the movies are making into China,people inChina watched all the films. It's just carzy. The response has been overwhelming for sure
每次离家远行的时候,发现许多对这些运动很深了解的人,自己总会谦逊起来。我从没想过这些电影会进入中国,而且很多人看了全部的电影。 这太疯狂了。他们的反响一直都非常热烈。
Matt Hunter:Looking down at these hills and mountains, and they look like perfect mountain bike trails, huge forests every. When I came here, I don't know what to expect. China has lots of people, So I thought it's just gonna be a giant city, but I have been so surprised to see the mountains of open land and really good mountain bike trails.
从这些山上往下看,都是些完美的骑行道路,到处都是茂密的丛林。我来之前,不知道会在这里看到什么。中国有巨大的人口,我原本以为会仅仅看。到一座规模巨大的城市,但看到这些山,这些完美的骑行线路之后我一直觉得非常的惊喜。
未露脸人士: For the fact that were literally at like the first chair lift access,trail, it's pretty wild.The country is so great with so many people. So ,basiclly we are just here kind of spreading the world and hopely lighting the fire a little bit.
有了索道,林道,真是非常棒。这个国家非常棒(赞我天朝),人也很多。在这里,我们基本上做的就是传播这些运动。
西马诺市场部:Reaction of the local riders to the professional riders and coaches are far beyond my imagnation. I am relly happy to see those reactions, most of them really enjoyed the time, and I think that are the point of this sport.
中国骑友对这些职业骑手和教练的反应远远超出了我的想象。看到这些交流互动我很开心,他们大多数人都非常享受这段时光,我想这是这项运动的意义。
应该是中国骑友:Most bikers in China have not been abroad,so they don't have the international experience. So they don't know what trail is a good trail. So I would like to see more this kind of camp,so the stars come over to teach us personally,and we learned the skills, we ride good trails . Once we bulid our own trails, we get the sense how ~没听清, Maybe we don't have the same skills, we shared the same heart.
大多数中国的车友没有出过国,没有国际上的经验,不知道怎样辨别一条好的线路。我希望能看到更多这样的活动,这些明星面对面的教我们。我们从他们那里 学习技巧。一旦我们有了自己的林道,我们就知道~~~~~。也许我们技术有差距,但我们都有热爱运动的这颗心.
Darcy Turenne:Shimano China invited us over here to come and ride with some local riders and just spread skilles (后面没听清)
西马诺中国邀请我们到这来,和当地的一些骑手一起骑行并且教他们一些骑行的技巧
Thomas Vanderham:It's always pretty humblingly when you travlled out far away from home and find people that are knowledgeable on the sport. It's just wild. You know, I never thought about the movies are making into China,people inChina watched all the films. It's just carzy. The response has been overwhelming for sure
每次离家远行的时候,发现许多对这些运动很深了解的人,自己总会谦逊起来。我从没想过这些电影会进入中国,而且很多人看了全部的电影。 这太疯狂了。他们的反响一直都非常热烈。
Matt Hunter:Looking down at these hills and mountains, and they look like perfect mountain bike trails, huge forests every. When I came here, I don't know what to expect. China has lots of people, So I thought it's just gonna be a giant city, but I have been so surprised to see the mountains of open land and really good mountain bike trails.
从这些山上往下看,都是些完美的骑行道路,到处都是茂密的丛林。我来之前,不知道会在这里看到什么。中国有巨大的人口,我原本以为会仅仅看。到一座规模巨大的城市,但看到这些山,这些完美的骑行线路之后我一直觉得非常的惊喜。
未露脸人士: For the fact that were literally at like the first chair lift access,trail, it's pretty wild.The country is so great with so many people. So ,basiclly we are just here kind of spreading the world and hopely lighting the fire a little bit.
有了索道,林道,真是非常棒。这个国家非常棒(赞我天朝),人也很多。在这里,我们基本上做的就是传播这些运动。
西马诺市场部:Reaction of the local riders to the professional riders and coaches are far beyond my imagnation. I am relly happy to see those reactions, most of them really enjoyed the time, and I think that are the point of this sport.
中国骑友对这些职业骑手和教练的反应远远超出了我的想象。看到这些交流互动我很开心,他们大多数人都非常享受这段时光,我想这是这项运动的意义。
应该是中国骑友:Most bikers in China have not been abroad,so they don't have the international experience. So they don't know what trail is a good trail. So I would like to see more this kind of camp,so the stars come over to teach us personally,and we learned the skills, we ride good trails . Once we bulid our own trails, we get the sense how ~没听清, Maybe we don't have the same skills, we shared the same heart.
大多数中国的车友没有出过国,没有国际上的经验,不知道怎样辨别一条好的线路。我希望能看到更多这样的活动,这些明星面对面的教我们。我们从他们那里 学习技巧。一旦我们有了自己的林道,我们就知道~~~~~。也许我们技术有差距,但我们都有热爱运动的这颗心.