网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
05月04日
漏签
0
天
平原绫香吧
关注:
1,763
贴子:
18,153
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
2
回复贴,共
1
页
<<返回平原绫香吧
>0< 加载中...
【译配MV】西西里 シチリアーナ 音节对照(可用汉语演唱)
只看楼主
收藏
回复
大闪蝶
晚夏
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
西西里 シチリアーナ
作词&演唱:平原绫香
作曲:奥托里诺·雷斯庇基(OttorinoRespighi)
译配:大闪蝶
大闪蝶
晚夏
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
2008年8月去平遥旅行时一直在耳边萦绕不去的歌。副歌直译只有七个字:不要未来,只要你。被
@莫里里
评论为“太酷”。
副歌第一版译文是“暗色的未来/终于看不见/光芒/只有你能让我尽收眼底”,这里按照“更加任性”的原则修改了,而且终于嵌入了我一直喜欢的“你的光芒”四个字。
“偏要让双眼只灌满你的光芒”在倒数第二段要拿掉最后三个音节,这句译文能保证拿掉之后依然意思完整。
第二段歌词,开头四句意思很绕,颇费了一番心思。
翻译MV中日文评论的时候,咨询了校友夏也和蜂谷诚,在此表示感谢。
典故:
彷徨在寂寞的战场——鲁迅《题〈彷徨〉》:“寂寞新文苑,平安旧战场。两间余一卒,荷戟独彷徨。”
这一刹拭去如同蛛网——恩格斯《在马克思墓前的讲话》:“他把这一切当做蛛网一样抹去。”
让它湮没在舞蹈歌唱——《毛诗序》:“情动于中而行于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”——
尽管相逢的人不再相逢——村上春树《挪威的森林》:“每个人都有属于自己的一片森林,也许我们从来不曾走过,但它一直在那里,总会在那里。迷失的人迷失了,相逢的人会再相逢。”
广告
立即查看
RURUJA
雨の轻语
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
原来还加了典故啊~楼主依旧相当用心哈~~
视频的配图及旁注都好有感染力~~
辛苦
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示