我们学校有个学生从英国留学回来之后,大家听他讲英语很有posh的感觉,我就问他是否这就是contemporary received pronunciation,就是说大多数英国人都这么讲的RP口音,他却告诉我他说现在在英国即使英国南部之间各地都是差异非常大的,每个地方都有自己的标准,伦敦有伦敦的标准,连纽卡斯尔的口音都是有区别的,但总的来说各地公立学校的教育还是倾向BBC的发音,但多少都有点有自己的口音,甚至有的学校就采用自己所在地的口音教学,而他说自己的口音是带了伯明翰地区的口音的,因为现实生活中民众是不会讲得像BBC一样,比如那个sure,母音本来是[ʃʊə],但很多的英国民众读起来像类似shore[ʃɔː]的一个音,在他看来,我们真的很幸运,在国内还可以听到磁带里较为系统的英式发音,而真正身处国外的留学生虽说英语很地道很流利,但始终都不可避免都被当地的口音所影响,就像国外学习汉语的人们,一来到中国,发现每个人都不像CCTV的播音员,对于英音的学习,我对班上的同学讲,还是先学标准的,等有机会接触native speaker,你再向他学习地道的英音,大家怎么看呢?