鲁滨逊漂流记吧 关注:35,989贴子:59,382
  • 11回复贴,共1

到底是鲁滨逊还是鲁滨孙!

只看楼主收藏回复

凑这个问题。。。


来自iPhone客户端1楼2013-05-01 11:45回复
    沙发自占。


    来自iPhone客户端2楼2013-05-01 11:46
    回复
      《鲁滨孙漂流记》(Robinson Crusoe)旧译《鲁宾逊漂流记》


      IP属地:北京3楼2013-05-01 19:48
      收起回复
        难道就没人了吗。


        4楼2013-05-05 06:26
        回复
          应该是逊,因为有些书的版本有些旧,在以前”孙”通”逊”。


          来自iPad6楼2013-05-26 18:00
          回复
            其实应该是从外国翻译过来,版本不一样而已。两个都是正确的


            7楼2013-05-29 20:19
            回复
              我也是这样认为


              8楼2013-06-21 17:29
              回复
                翻译不同,个人喜欢鲁滨逊,"孙"读起来好怪异;特别是会讲粤语就是白话的人,都是读鲁滨逊。


                9楼2013-06-29 18:34
                收起回复
                  2种都一样


                  IP属地:浙江10楼2016-09-01 19:27
                  回复