中井和哉吧 关注:10,203贴子:195,913
  • 8回复贴,共1

【情报&收录照】『王子様(笑)radio』收录现场

只看楼主收藏回复



1楼2013-05-05 23:51回复
    ●「白雪姫」の王子様:中井和哉さん
     「ラプンツェル」の王子様:石田
    彰さん
     「竹取物语」の王子様:置鮎龙太郎さん

    ――収录を终えての感想をお愿いします。
    中井:今回は先辈方お二人と収录と、恵まれた环境だったので楽しく进めさせて顶きました。
    置鮎:ですよね!
    一同:(笑)
    中井:はい、一人のときのような寂しさは无く……。
    置鮎:ですよね!
    中井:(笑)ありがとうございます。よかったです。
    石田:仆も今回は、心の先辈方二人と一绪でとても心强かったです。
    置鮎:このシリーズで一番常识人の3人が集まったと胜手に思っています(笑)
    中井:キャラクターとしてですか?(笑)
    置鮎:いや、本人(笑)
    一同:(笑)
    置鮎:キャラクターはみんなめちゃくちゃですよ(笑)
    ――演じられたキャラクターの中で、一押しの台词はございましたか?
    中井:「俺、今回楽だなー」っていう台词が、全然无理なく出ました。白雪が言ったんだか、仆が言ったんだか……そんな台词でしたね。
    石田:「正解を知りたい人は英国绅士の出てくるゲームをやってね☆」という台词ですね。利害関系なんて无いでしょうに、宣伝をしてしまうところが素晴らしいと思いました。
    一同:(笑)
    石田:ひょっとして、利害関系あったりするんですか?
    小川P:全くありません(笑)
    置鮎:仆は、石田くんが任侠モノの台词を言っているところがよかったですね。あれが一番楽しそうでした(笑)
    中井:すごいですよね。
    置鮎:今日一番楽しそうでした(笑)
    小川P:迫真の演技でしたね。ありがとうございます!
    置鮎:きっとあれでシリーズができると思いますね。
    中井:できますね。
    小川P:顽张りたいと思います(笑)
    ――『王子様(笑)シリーズ』らしいなと思ったシーンはありましたか?
    小川P:今回、皆さんからご要望があったように、敌がいて、ちゃんとオチをつけてみたのですが……。
    中井:えっ。そうなんですか? ……気付いてあげられなくてごめんなさい。
    小川P:いえ、そんなことないです(笑)
    中井:いつもとは违うのは违いますけど、まぁでも同じですよね。
    小川P:そうですよね(笑)
    一同:(笑)
    中井:逆に自由度的には何でもいいことになりましたよね。これはこれでファンの皆さんは楽しんでくださるとは思いますので、いいんじゃないでしょうか。
    石田:「皆さんのご意见をお待ちしております」っていうのはよくあることなんですけど、ホントに作品に反映されるというのが证明されましたので、この后も皆さん、あんなことをやって欲しい、こんなことをやって欲しいっていうアイディアがあったら送って顶ければ、それが现実になるかもしれません。あ、何かネタ切れをしているんだよってのをバラすような感じになっちゃってすいません(笑)お待ちしております。
    置鮎:ちょっと违ったなって思いました(笑)
    中井:ほんとですか?(笑)
    置鮎:でも基本的にはそんなに変わってない気がするので……(笑)今回もお客様が楽しんで顶ければいいのかなと思いました(笑)
    ――ファンの方々へのメッセージをお愿いします。
    中井:毎回毎回、このシリーズは仆自身が楽しみにしていまして。「また、やらせてもらえるんだー」と思っているうちに、こんなに长く続けさせて顶けて、こんなに嬉しいことはありません。皆さんのお阴でございます。今回、最后に「こんな风にしたら、こうなるんじゃない?」というようなお话がついています。あれも、一つ一つスタッフさんも本気で考えていると思うので、「私はそれ、いいと思う!」と思われましたら、ご意见闻かせて顶ければいいんじゃないかなと思います。そんなに斩新なものが出て来なくても、皆さんは楽しんで顶けるんじゃないかなと思っています(笑)はっきり言って皆さんに甘えてる作品でございます(笑)仆も、ずるずると甘えさせて顶ければと思いますので、よろしくお愿い致します。
    石田:本当に皆さんに爱されて続いている作品なんだと思っております。王子様が大势出てきて、人数も増えてきたので、何でもできるんじゃないかと思います。この辺で王子様しばりを无くしてみるといいんじゃないでしょうか(笑)もう王子様としてやれることはやり尽くしたかもしれないので(笑)ですので、そういう考え方もありなのかなと问题提起をしてみて、皆さんも「それは流石に!」と思われるのか、「ひょっとしたら面白いのかも……」と思うのか、というご意见をお闻かせ下さい。お待ちしております。
    置鮎:个人的に意见は待ってませんけど(笑)次のコメント录りの时は、お客さんのアンケートとか见ながらトークしてみませんか? Webラジオもお休みしてますし、时间も溃せるし(笑)これからも宜しくお愿いします。
    ――ありがとうございました。


    本楼含有高级字体2楼2013-05-05 23:52
    回复
      那个··我渣日语表示翻译不了····
      能看懂的就看吧···
      反正我的重点是照片(喂!!!
      ps情报是看了teru桑发的之后搬来的~
      这三只这张照片不知道怎么了很戳我笑点啊


      3楼2013-05-05 23:54
      回复
        好物


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2013-05-05 23:58
        回复
          啊对不起我手滑···
          标题不是radio···
          是drama cd···
          果咩····


          5楼2013-05-05 23:59
          回复
            话说石头和哉叔的关系并不好吧。。。


            IP属地:山东6楼2013-05-14 23:41
            收起回复
              全是日语,哪看的懂啊


              7楼2013-07-13 16:38
              回复