剑指江山吧 关注:2,030贴子:239,625

诗经中的爱情诗

只看楼主收藏回复

摽有梅
摽有梅,其实七兮!求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其实三兮!求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,顷筐塈之!求我庶士,迨其谓之!
【译文】
梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。
梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。
梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。[
这是一首委婉而大胆的求爱诗。“求我庶士”,不妨读为“我求庶士”。
暮春,梅子黄熟,纷纷坠落。一位姑娘见此情景,敏锐地感到时光无情,抛人而去,而自己青春流逝,却嫁娶无期,便不禁以梅子兴比,情意急迫地唱出了这首怜惜青春、渴求爱情的诗歌。
摽有梅,是《诗经·召南》中的一篇。情感是人类最自然的天性,情感的性质对于男人和女人都是一样的。此篇诗歌唱出了女性内心深处对情感寄托的欲求。


1楼2013-05-17 23:15回复
    匏有苦叶
    匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。
    有弥济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。
    雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。
    招招舟子,人涉昂否。人涉昂否,昂须我友。
    【译文】
    葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。
    济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。
    又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁冰未融行婚礼。
    船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。[
    期盼的爱情充满了喜悦,而爱情的等待,却又令人焦躁。这首诗所歌咏的,正是一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁的等候。


    2楼2013-05-17 23:16
    回复
      沙发


      3楼2013-05-17 23:17
      收起回复
        静女
        静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
        静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
        自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
        译文
        文雅的姑娘真美丽,她约我到城边的角落里。却故意躲藏起来,惹我挠头又徘徊。美丽姑娘真好看,送我一支小彤管。彤管红红的发出闪闪的亮光,让人越看越喜爱。牧场归来送我荑草,荑草美得真出奇。不是荑草真的美,(而是)美人送我含爱意。
        这是一首男女幽会的情歌。少女故意躲在城角,“爱而不见”,男子急得坐立不安,“搔首踟蹰”,这两句平实如话的描写,极为传神地表现了一对恋人初会时的情趣。既而约会之时少女赠送彤管、荑草,男子欣喜若狂语带双关表达爱意的情态,又写得柔婉细腻,情意绵绵。全诗清新活泼,生动有趣。吟诵此诗,读者亦会被其浓浓的青春气息所感动,而诚心祝愿这对恋人幸福美满。


        4楼2013-05-17 23:17
        回复
          竹竿
          籊籊竹竿,以钓于淇。
          岂不尔思?远莫致之。
          泉源在左,淇水在右。
          女子有行,远兄弟父母。
          淇水在右,泉源在左。
          巧笑之瑳,佩玉之傩。
          淇水滺滺,桧楫松舟。
          驾言出游,以写我忧。
          译文
          钓鱼竹竿长又长,儿时垂钓淇水旁。
          少女时光怎能忘,路远无法回故乡。
          汨汨肥泉于左方,哗哗淇水流右方。
          女大当嫁要出门,远别了兄弟和爹娘。
          淇水潺潺在右方。肥泉汨汨左边淌。
          明目浩齿一女郎,身上的玉佩响叮当。
          淇河水欢快地流淌,驾小舟划着双桨。
          顺水漂流到远方,消散我胸中的忧伤。
          从这首诗中,我们不难看出,许穆夫人少女时的顽皮、清纯和无忧无虑。在这首诗里我们仿佛看见了一个美少女荡舟水中,垂钓嬉戏的美丽画面。但是有很多人似乎忽视了这一点,像朱熹等大儒们总是想把像许穆夫人这样的女性定义为端庄、正派、贤惠的代表加以宣扬,其实他们忽视了,很多所谓的贤夫人们也是从可爱的少女时代走过来的事实。


          6楼2013-05-17 23:18
          回复
            采葛
            彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
            彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
            彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!
            诗词译文
            那个采葛的姑娘啊。
            一日不见她,
            好像三个整月长啊。
            那个采蒿的姑娘啊。
            一日不见她,
            好像三个秋季长啊。
            那个采艾的姑娘啊。
            一日不见她,
            好像三个周年长啊。
            本篇由于只是表现一种急切的相思情绪而没有具体内容,所以旧说随意性很大,如《毛诗序》以为是“惧谗”,所谓“一日不见于君,忧惧于谗矣”;朱熹《诗集传》则斥为“淫奔”之诗,说“采葛所以为絺綌,盖淫奔者托以行也。


            7楼2013-05-17 23:19
            收起回复
              狡童
              彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
              彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮
              【译文】
              你这个小哥哥(小滑头)啊,不和我说话啊,因为你的缘故,使我茶饭不思啊;
              你这个小哥哥(小滑头)啊,不和我吃饭啊,因为你的缘故,使我难以入睡啊。
              法国女作家斯达尔夫人说:爱情对于男子只是生活中的一段插曲,而对于女人则是生命的全部。确实,一个姑娘生活中最艰巨的任务就是反复证实小伙子的爱情是执着专一,永恒不变的。因而,恋爱中的姑娘永远没有精神的安宁。对方一个异常的表情,会激起她心中的波澜;对方一个失爱的举动,更会使她痛苦无比,寝食难安。 《狡童》中的这位姑娘就是如此,或许是一次口角,或许是一个误会,小伙子两个失爱的举动,她竟为之寝食不安,直言痛呼。
              这是出自先秦时期的诗歌。诗的两章通过循序渐进的结构方式,有层次地表了这对恋人之间已经出现的疏离过程。诗篇通过直言痛呼的人物语言,刻画了一个初遭失恋而情感缠绵,对恋人仍一往情深的少女形象。


              8楼2013-05-17 23:20
              回复
                有人说我的名字可能是诗经里来的 @cockcrusher 我不清楚,但我猜测,诗经里面应该能凑到清清诗语 这四个字 最近发现 张德兰 情若无花不结果 歌词里面可以找到我的名气。不过,这些都不是我名字的来历


                9楼2013-05-17 23:21
                收起回复
                  野有蔓草
                  野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
                  野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
                  译文
                  野外野草滋蔓,露水成珠圆圆。有位美丽的人儿,眼波顾盼生香。有缘不期相遇,令我称心如意。野外野草如茵,露水密密晶莹。有位俏丽的人儿,清纯如水波飞扬,不期让我遇到,快乐和我分享。
                  《野有蔓草》描写一对青年男女在田野间不期而遇,自然结合的情景,表现出内心的无限喜悦。诗以田野郊外,草蔓露浓为背景,同时也是一种象征,情长意浓,男女相遇,自然情景交融,人不期而遇,情也就不期而至了。宋代的朱熹就解释得好:“男女相遇于田野草蔓之间,故赋其所在以起兴”,“言各得其所欲也”。郊野蔓草青青,缀满露珠晶莹。有位美丽姑娘,眉目流盼传情。有缘今日相遇,令我一见倾心。郊野蔓草如茵,露珠颗颗晶莹。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。今日有缘喜遇,与你携手同行。
                  这是一首求爱的情歌。写一个男青年在露珠晶莹的田野,偶然遇见了一位漂亮的姑娘,她有着一对水汪汪的眼睛,小伙子为她的美丽着了迷,高兴得了不得,马上向她倾吐了爱慕之情。这首诗所反映的男女结合,是非常直率朴实的。这种求爱方式的原始、直接和大胆,反映了当时的婚姻习俗。


                  10楼2013-05-17 23:22
                  收起回复
                    晨风
                    鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。
                    如何如何?忘我实多!
                    山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。
                    如何如何?忘我实多!
                    山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。
                    如何如何?忘我实多!
                    译文
                      鹯鸟如箭疾飞行,飞入北边茂密林。意中人儿未望见,忧心忡忡情难平。怎么办呵怎么办?你竟把我忘干净!
                      山坡栎树真丛错,洼地梓榆真斑驳。意中人儿未望见,忧心忡忡难快乐。怎么办呵怎么办?你把我忘实在多!
                    山坡长满那唐棣,洼地挺立那山梨。意中人儿未望见,忧心忡忡似醉迷。怎么办呵怎么办?你已把我全忘记!
                    一个女子痴心地渴望着,等待着重新见到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神伤。其实那位“君子”,恐怕压根儿已将她忘个罄尽。这首诗的内容实有揶揄嘲弄这位“君子”“二三其德”的况味。朱熹《诗集传》说此诗写妇女担心外出的丈夫已将她遗忘和抛弃,这比起《毛序》“刺秦康公弃其贤臣说”、朱谋玮《诗故》“刺弃三良说”、何楷《诗经世本古义》“秦穆公悔过说”等,相对而言较为通达,可作参考。


                    11楼2013-05-17 23:23
                    回复
                      泽陂
                      彼泽之陂,有蒲与荷。
                      有美一人,伤如之何?
                      寤寐无为,涕泗滂沱。
                      彼泽之陂,有蒲与蕳。
                      有美一人,硕大且卷。
                      寤寐无为,中心悁悁。
                      彼泽之陂,有蒲菡萏。
                      有美一人,硕大且俨。
                      寤寐无为,辗转伏枕。
                      译文:
                      那个池塘有堤岸,
                      蒲草荷花塘里生。
                      有个男子美无双,
                      我心爱他当如何!
                      无心做事日夜想,
                      眼泪鼻涕哗哗淌。
                      那个池塘有堤岸,
                      蒲草莲花池中生。
                      有个男子美无比,
                      个儿高大脸漂亮。
                      无心做事将他想,
                      心中忧愁仍难忘。
                      那个池塘有堤岸,
                      蒲草荷花一同生。
                      有个男子世无双,
                      身材高大真漂亮。
                      无心做事把他想,
                      翻来覆去枕上伏。
                      《泽陂》描写女子思念意中人的情怀。由于看见堤岸边的蒲与荷相伴成长,生发出自己心中的思念。但是总无法实现,尽管伤心落泪,辗转反侧,心中的追求依然可望不可及,就像有池泽相隔一般。


                      13楼2013-05-17 23:32
                      回复
                        我只读过关雎 子衿 蒹葭,其他的倒没读过


                        IP属地:江西14楼2013-05-18 00:08
                        收起回复
                          楼主,好雅兴!这些诗勉强算是都有读过,但熟点儿的也就三四首的样子!个人最喜欢《野有蔓草》,高中那会儿经常背来着……


                          来自手机贴吧15楼2013-05-18 10:24
                          回复
                            真是雅贴啊!


                            IP属地:河南来自手机贴吧16楼2013-05-18 11:52
                            回复
                              柏舟
                              泛彼柏舟,在彼中河。
                              髧彼两髦,实维我仪。
                              之死矢靡它。
                              母也天只!不谅人只!
                              泛彼柏舟,在彼河侧。
                              髧彼两髦,实维我特。
                              之死矢靡慝。
                              母也天只!不谅人只!
                              【译文】
                              飘来一条柏木船,飘呀飘在河中间。
                              蓄分头的那少年,实在讨得我心欢。
                              誓死不把心来变。
                              我的娘呀我的天,就不相信我有眼!
                              飘来一条柏木船,飘呀飘在大河旁
                              。蓄分头的那少年,实在是我好对象。
                              誓死不把手来放。
                              我的娘呀我的天,就不相信我有眼!
                              开篇以柏舟泛流起兴,写青春少女为自己的婚姻恋爱受阻而苦恼,就好比那在河中飘荡的柏木小舟一样。她早已自己相中了一个翩翩少年,他的发型很好看,额前留着刘海,中分至眉,透出活泼灵动的精神劲儿。分就是我的心上人,我的偶像,非他不嫁,至死不渝。可是我的母亲千般阻挠万般阻拦,死活不同意这门亲事。我的亲娘,天啊!你就一点也不体谅女儿的心吗?


                              18楼2013-05-19 21:37
                              回复