恋におちて
作词:マオ作曲:御惠明希
こないだ かけたきりで 电话もしてくれないわけは
没有打来呢,在出门的时间里,还真的连一个电话也不打来。
わかってる 潮时ね 所诠 私 二番手でした
我明白的,这是所谓的疲倦期吧,归根到底,我,还是第二位的存在。
真っ白なYシャツに しわひとつない
纯白的衬衣,连一点皱纹也没有。
「できた女ね…」 精一杯の嫌味「
那个人还真是厉害呢…」还真是令人讨厌。
苦笑い 浮かべて そそくさと脱ぎ
苦笑,浮现着。慌慌张张地(把衬衣)脱掉。
定期的な 夜がくる
定期性的夜,要来临了。
ダメね ずるずると 可笑しな形の キス(
这样)不行啦。拖拖拉拉的,(你看)弄得都变得很奇怪了,kiss。
迷うすきもなく あなたに あなたに 夺われました
(要亲得)连迷惑的空隙也没有,全都被你,被你,所夺取。
恋におちて 绮丽になれるとか
堕入恋爱,能美丽的来一场什么的。
幸せな 谁かの 戏言でしょう
能变成幸福,都是别人所说的蠢话吧。
恋におちて 污れていく 私
堕入恋爱,被沾污了的我。
游びと 本气の つばぜり合いね
(心情就是)游戏人间与,真心的。针锋相对。
「コンビニに寄るけど何が欲しい?」と
「我现在在便利店,你有什么想要的吗?」反应迟钝这样问着的你。
无神经な 电话を待った
(我却)等待着,(你这)时间过于迟的电话。
真っ白なYシャツに しわを残して
在纯白的衬衣上,留下皱纹。
「次はいつ?」と 精一杯の爪あと
问着「下次是什么时候?」时,使尽全力的留下抓痕。
归り道 用意周到 马鹿じゃないでしょう
在回家的道路上,小心谨慎。(如此表现)不是很傻吗。
そんなあなた 魅かれたの
这样的你,真的值得我留恋吗。
ダメね 一人占め 许されない 憧れ
不行呢,独占你一个人,这是不被允许的,憧憬。
バイバイのタイミング あなたに あなたに 夺われました
(每次)想说出BEYBEY的时机,都被你,被你,夺去。
恋におちて 绮丽になれるとか
沉溺爱恋,能漂亮的来一场。
幸せな 谁かの 戏言でしょう
会幸福下去什么的,根本就是,痴人说梦话。
恋におちて 污れていく 私
沉溺恋爱,已经污浊的了我。
游びと 本气の つばぜり合いね
在半真半假之中,相互较劲着。
恋におちて 绮丽になれるとか
堕入恋爱,(希望着)来一场完美的。
幸せな 谁かの 戏言でしょう
(结果)幸福什么的,就像是别人的胡说八道。
恋におちて 污れていく
私沉溺爱恋,变得肮脏的我。
游びと 本气の つばぜり合いね
(就只能继续)在玩乐与真心中,相应下去。
「コンビニに寄るけど何が欲しい?」と
对我问着「我现在在便利店,有什么要我带的吗?」
无神经な 电话だけど 私にとって すべてでした
虽然是不懂我心的电话,但是对于我来说,这便是所有。
作词:マオ作曲:御惠明希
こないだ かけたきりで 电话もしてくれないわけは
没有打来呢,在出门的时间里,还真的连一个电话也不打来。
わかってる 潮时ね 所诠 私 二番手でした
我明白的,这是所谓的疲倦期吧,归根到底,我,还是第二位的存在。
真っ白なYシャツに しわひとつない
纯白的衬衣,连一点皱纹也没有。
「できた女ね…」 精一杯の嫌味「
那个人还真是厉害呢…」还真是令人讨厌。
苦笑い 浮かべて そそくさと脱ぎ
苦笑,浮现着。慌慌张张地(把衬衣)脱掉。
定期的な 夜がくる
定期性的夜,要来临了。
ダメね ずるずると 可笑しな形の キス(
这样)不行啦。拖拖拉拉的,(你看)弄得都变得很奇怪了,kiss。
迷うすきもなく あなたに あなたに 夺われました
(要亲得)连迷惑的空隙也没有,全都被你,被你,所夺取。
恋におちて 绮丽になれるとか
堕入恋爱,能美丽的来一场什么的。
幸せな 谁かの 戏言でしょう
能变成幸福,都是别人所说的蠢话吧。
恋におちて 污れていく 私
堕入恋爱,被沾污了的我。
游びと 本气の つばぜり合いね
(心情就是)游戏人间与,真心的。针锋相对。
「コンビニに寄るけど何が欲しい?」と
「我现在在便利店,你有什么想要的吗?」反应迟钝这样问着的你。
无神经な 电话を待った
(我却)等待着,(你这)时间过于迟的电话。
真っ白なYシャツに しわを残して
在纯白的衬衣上,留下皱纹。
「次はいつ?」と 精一杯の爪あと
问着「下次是什么时候?」时,使尽全力的留下抓痕。
归り道 用意周到 马鹿じゃないでしょう
在回家的道路上,小心谨慎。(如此表现)不是很傻吗。
そんなあなた 魅かれたの
这样的你,真的值得我留恋吗。
ダメね 一人占め 许されない 憧れ
不行呢,独占你一个人,这是不被允许的,憧憬。
バイバイのタイミング あなたに あなたに 夺われました
(每次)想说出BEYBEY的时机,都被你,被你,夺去。
恋におちて 绮丽になれるとか
沉溺爱恋,能漂亮的来一场。
幸せな 谁かの 戏言でしょう
会幸福下去什么的,根本就是,痴人说梦话。
恋におちて 污れていく 私
沉溺恋爱,已经污浊的了我。
游びと 本气の つばぜり合いね
在半真半假之中,相互较劲着。
恋におちて 绮丽になれるとか
堕入恋爱,(希望着)来一场完美的。
幸せな 谁かの 戏言でしょう
(结果)幸福什么的,就像是别人的胡说八道。
恋におちて 污れていく
私沉溺爱恋,变得肮脏的我。
游びと 本气の つばぜり合いね
(就只能继续)在玩乐与真心中,相应下去。
「コンビニに寄るけど何が欲しい?」と
对我问着「我现在在便利店,有什么要我带的吗?」
无神经な 电话だけど 私にとって すべてでした
虽然是不懂我心的电话,但是对于我来说,这便是所有。