口袋妖怪吧 关注:1,074,715贴子:32,455,866

回复:【Fairy Type】关于新属性译名为【仙】所带来影响的意见及建

只看楼主收藏回复

本身仙属性这个名字就不太恰当
虽然花仙子相当符合Fairy的意思,但是很多人第一时间会把仙理解成了仙人,神仙这种相当中国化的种族,仙这个字很容易造成歧义,看到过不少帖子有人把Fairy想象成了中国传说里的神仙那种感觉
实际人家是妖精,就是妖精的尾巴那种妖精,就是琪露诺,小飞侠那种妖精,是那种萌的要死的种族,不是那一堆堆花白胡子糟老头的种族。
主要的区别就是仙人是人类修炼而成,妖精是自然界的物质产生了思想的化身。
所以说单说一个仙字很别扭的好吗
当然叫法最终还是习惯的问题,都叫成仙属性我也没话说
话说哪怕叫仙子也成啊


IP属地:上海19楼2013-06-14 12:42
收起回复
    无所谓,大家知道说的是什么就行。就算不知道,比起口吧里面什么唯一王啦,好推测多了。


    IP属地:广西来自手机贴吧21楼2013-06-14 12:48
    回复
      其实我很喜欢叫仙属性,可大家都不喜欢我也没办法


      IP属地:浙江23楼2013-06-14 12:53
      回复
        幻属性怎么样


        IP属地:上海来自Android客户端24楼2013-06-14 12:53
        回复
          我突然想起了d商的岁月?


          IP属地:江苏25楼2013-06-14 12:54
          回复


            IP属地:四川通过百度相册上传27楼2013-06-14 13:14
            回复
              其实还是倾向于妖精的


              来自Android客户端28楼2013-06-14 13:24
              回复
                一个名字而已,何必这么认真,认真你就输了。


                IP属地:江苏29楼2013-06-14 13:28
                回复
                  叫魅属性也不错……


                  IP属地:广东来自手机贴吧30楼2013-06-14 13:29
                  回复
                    有歧义的不止【仙】
                    【妖精】一词本来是指物品或动物经过修练后变化成的“人”,大多数不作为正面的存在,而是反派,甚至可能吃人,参见西游记里的各种妖精
                    单单的【妖】字更是贬义色彩大于褒义色彩,作为属性的简称比【仙】更欠妥
                    汉语里并没有哪个词能完全表达fairy的意思,毕竟fairy是西方神话里的东西,要说最接近的可能还真就是【精灵】一词


                    31楼2013-06-14 13:43
                    收起回复
                      “二”属性...


                      32楼2013-06-14 16:37
                      回复
                        我想说不只仙在中文里有歧义,妖也有,不过为啥偏偏要一个字,超能不是也两个字么?个人还是觉得叫妖精属性比较好


                        34楼2013-06-14 16:44
                        回复
                          不参与争论,反正两种换着叫的无压力


                          IP属地:山东来自Android客户端35楼2013-06-14 16:57
                          回复