光晕吧 关注:142,800贴子:2,987,805
  • 51回复贴,共1

[渣翻译]高一党心血来潮翻译的Halo:Glasslands

只看楼主收藏回复

第一次翻译小说哈,偶有不通顺之处,望谅解


IP属地:浙江1楼2013-06-17 14:26回复
    @HALOGEAR


    IP属地:浙江4楼2013-06-17 14:31
    回复
      我喜欢名字按英文而不是按音译。楼主翻译不错。多记记单词,争取少查词典。


      来自iPhone客户端5楼2013-06-17 14:32
      收起回复
        @士官长约翰2号
        我们又多了一位干货工作者。
        我大致看了看...应该说很不错...用词准确,语序流畅...
        好好学习英语吧少年!


        6楼2013-06-17 14:55
        收起回复
          @HALOGEAR 看来你说错了,人家确实是买了书支持原作者的。
          不错不错,后继有人。


          IP属地:陕西7楼2013-06-17 15:16
          收起回复
            少年你赶上好时候了!我那个时候可是孤军奋战的时候


            IP属地:加拿大8楼2013-06-17 15:36
            收起回复
              哟,看了一下确实不错
              少年,可有兴趣加入智库组?


              9楼2013-06-17 16:26
              收起回复


                IP属地:天津10楼2013-06-17 16:54
                回复
                  This is a beautiful sunny day
                  ——来自 诺基亚 Lumia 820


                  来自WindowsPhone客户端11楼2013-06-17 19:05
                  收起回复
                    哟西哟西,有前途,给力
                    ——来自地球被遗忘的方舟


                    IP属地:云南来自Android客户端12楼2013-06-17 19:50
                    收起回复
                      初三党表示中考前拼命看完了glasslands,看得半懂。为什么同是简装版,LZ的书纸白这么多。看完之后表示书封面坏得惨不忍睹啊,让我感觉我买了盗版书。(也是50多软妹币),lz有没有这种情况呢?


                      IP属地:浙江13楼2013-06-17 20:32
                      收起回复