炎黄国卫队吧 关注:929贴子:46,014

【转】【打脸】网帖说俄罗斯住房不要钱,求证是真是假?

只看楼主收藏回复

发信人: alextooter (望夜空,意踌躇), 信区: EconForum
标 题: Re: 网帖说俄罗斯住房不要钱,求证是真是假?
发信站: 水木社区 (Sun Jun 16 12:16:52 2013), 站内
有人把该帖翻译放到俄国网站上
结果俄国人纷纷表示要去那里的俄罗斯!
【 在 emerstar 的大作中提到: 】
: 在网上看个帖子叫《想象不到的俄罗斯》 ,
: 里面说“在俄罗斯居民住房不收费,人均18平方米以下的部分无偿转给个人,18平方米
: 以上部分也只收很少的钱。”
: ...................


1楼2013-07-01 09:31回复
    发信人: alextooter (望夜空,意踌躇), 信区: EconForum
    标 题: Re: 网帖说俄罗斯住房不要钱,求证是真是假?
    发信站: 水木社区 (Sun Jun 16 14:15:32 2013), 站内
     俄罗斯网民评论如下;(我节选了几个,因为俄罗斯人现在的整体素质差劲,很多回复中有大量的脏话和对中国,中国人的攻击,这些和帖子无关的我就不转了,脏话翻译还麻烦)
       请注意:我是节选自一些比较高素质的论坛。还有一些大众论坛上乱七八糟的回复我没有转载。很多人的认为不是作者疯了就是俄罗斯疯了,呵呵。还有很多回复,有时间再翻译上传,很多极度不规范的口语,网络用语不好翻译啊。
    woodpecker666
      Завсегдатай
    а это точно адекватный человек писал?
      напоминает пропаганду какую-то...
    这真是相符的人写的吗? 我怎么看象是宣传….
    ----------------------------------------------------------------
      22-08-2009, 12:47
      #3
    Хорум
      Наблюдатель
    А потом он проснулся...
    不久以后他会醒悟的.
    ----------------------------------------------------------------------------
    22-08-2009, 13:16
      #4
    axel21074
      Сообразительный толмач
    Показалось немного намешано, но не думаю, что это фейк или пропаганда. Скорее завышенные ожидания+групповой туризм (влияние гида и переводчика)+всякие книги и путеводители, вот все и намешалось.
      Такое впечатление вполне может быть у туриста, который путешествует в группе и не понимает ничего по-русски. Не забывайте, что он турист и воспринимает страну совершенно по-другому.
      估计是搞混了,但我不认为是推广或是宣传,应该是美好的想象+组团游(导游和翻译的影响游说)+一些旅游手册,所以会有这样的偏差。这种美好的印象应该是那些跟团来俄和不明白俄语的人才会有的,旅游者的印象是不一样的。
      ----------------------------------------------------------------------------
      


    2楼2013-07-01 09:33
    回复

      22-08-2009, 13:15 #6
        Бамбр
        Завсегдатай
        и это про Россию???? может он чо попутал
        这是关于俄罗斯的???? 他搞错了吧?
        --------------------------------------------------------------------------------
        22-08-2009, 13:40
        #7
      NCC
        Завсегдатай
      это их так на родине агитируют чтобы они к нам ехали.
      这是他们国家宣传想让更多的中国人来俄罗斯 (这家伙估计是个中国威胁论者)
        ------------------------------------------------------------------------------


      3楼2013-07-01 09:33
      回复
        Майк
          Завсегдатай
        Воспитательница:
          - В Советском Союзе люди живут в прекрасных квартирах. У всех детей в. Советском Союзе много красивых игрушек...
          Вовочка расплакался: - Хочу... хочу... я хочу в Советский Союз!
        苏联时期人们住在很好的 住宅里,所有的苏联儿童都有精美的玩具...我,想...想回去苏联!
          -------------------------------------------------------------------------------
          22-08-2009, 17:10 #12
        Atomic
          Постоянный посетитель
        Это по-моему переработка текста о поездке русского в США.
        我认为是俄罗斯人美国游记的改编
          -----------------------------------------------------------------------------
          22-08-2009, 17:36
          #15
        Major Keis
          Матерый
        В Юмор!
          幽默!


        4楼2013-07-01 09:33
        回复
           23-08-2009, 19:01
            #17
          Alexdvor
            Завсегдатай
          это не про нас :-)))
          这不是关于我们的文章
            ------------------------------------------------------------------------
            24-08-2009, 14:38
            #19
          BNR34
            Завсегдатай
          сказки какие-то.Может гид укуренный был,наплел ему все это=)Теперь китаез еще больше понаедет=)
            童话,估计导游是个瘾君子对作者胡说八道的
            24-08-2009, 15:24
            #21
          Don Corleone
            Матерый
          хорошая шутка
            很好笑的笑话
            ------------------------------------------------------------------------
          24-08-2009, 22:31
            #24
          didandr
            Завсегдатай
          чуваку подсунули не ту траву.....
            这哥们被引错地了…
            -------------------------------------------------------------------------------
          malice-crash.livejournal.com 28.08.2009 | пятница
            Хочу в ЭТУ Россию! Спросите у туриста, где он нашел вход в параллельный мир!
          我想去这样的俄罗斯! 问下这个游客,怎样才能找到去这个所说世界的入口!
            


          5楼2013-07-01 09:34
          回复
             didonikk 28 августа, 23:55 #
              китайский юмор
              made in China
              中国式幽默,中国制造
            --------------------------------------------------
              let 28 августа, 10:13 #
              "ощущение — чисто, действительно чисто, на улицах ни пылинки. За неделю в России я ни разу не чистил свои кожаные ботинки; в каких выехал — примерно в таких и вернулся."
              Больше всего порадовало. Я до остановки не успеваю дойти — весь в пыли. Не говоря о грязи и раскиданном мусоре, несмотря на обилие мусорок...
              В России не видел ни одного чистого города — ни большого ни маленького... Не понимает наш народ пословицу: "Чисто не там где убирают, а там где не мусорят!".
              "不论大都市还是小城市,给我的感觉就是干净,真的实在太干净了,地面上几乎一尘不染,
                我在俄罗斯七天,皮鞋没擦过,出去什么样回来基本什么样。"
            这条最让我好笑,我甚至从家走到车站已经满是灰了,更别说到处是脏和乱扔的垃圾.
              在俄罗斯没有一座干净的城市,无论大的,小的,中国人不明白我们的民族谚语:干净不在于打扫,而在于不仍垃圾!"
              Alik 29.08.2009 | суббота ответить
              Спасибо. Улыбнуло. Лично я понял к чему нужно стремитья.
              多谢,我笑了,最少我是明白了努力的目标是什么。
              Schweppes 01.09.2009 | вторник ответить
              Просто праздник какой-то!
            А может, китайский товарищ подскажет, в каморке какого папы Карло за холстом спрятана дверь в эту волшебную страну с до боли знакомым названием? И заодно где взять ключик?
            简直是过节了,或许这位中国的同志告诉我们,如何能找到卡罗爸爸大衣后面隐藏着的那个通往神奇世界的大门?顺便再告诉我们如何找到大门的钥匙?(俄国童话)
              Свихнувшийся Самурай 01.09.2009 | вторник ответить
              Забавно...(тихонько хмыкает)
            有趣.....(偷偷笑)


            7楼2013-07-01 09:34
            回复

                Прикольное описание... мне кажется у них экскурсовод сказочница...
                讲的太有趣了,我觉得他们的导游是个童话作者。
                m00 08:16 26.08.2009 Ответить
                 круто, а где такая страна Россия.. я бы уехал туда жить..
                太强悍了,这个俄罗斯在哪里,我也会移民去那里生活
                А в чем тут вымысел? Да, вот в такой прекрасной стране мы живем.
                А с другой стороны, разве мы сами не так же восхищенно рассказываем побывав в цивилизованной европейской стране (с некоторыми ремарками).
                Представьте как дико и грязно живут эти люди, если им наши улицы показались чистыми, а милиционеры приветливыми.
                这有什么编造的吗?对啊,我们就是生活在这样美好的国家里面(大笑图标)
                另外一个方面来说,我们自己去过欧洲那些文明国家的人回来后不也是这样满脸羡慕的再讲述当地的情况吗?(当然会加上一些夸张的剧情说明)
                不过难以想象的是,这些人如果认为我们的国家很干净,警察很文明,他们得居住在多么肮脏和野蛮的国度啊?
              (彻底丢人丢到俄罗斯去了,泪奔当中....)
                скромный татарин 11:29 26.08.2009 Ответить
                 Да всегда так когда в гости или на экскурсию приезжаеш.
                Мне вот тоже когда я в первый раз в москоу приехал на неделку Москва казалась городом мечты, центром мира и т.д.
                Это сейчас я вижу что Москва это такая же деревня и тут такой же бардак как и в провинции
                一般客人去一个地方旅游或是做客,都会这样(感觉很好)。我自己第一次到了莫斯科,来了一个星期。当时我也觉得莫斯科就是幻想城市,世界中心等等。
                但是现在我看莫斯科也就是一个大农村,而且和地方省份上面一样的有乱七八糟的事情。


              8楼2013-07-01 09:35
              回复
                  20.8.2009, 14:03
                  Вау!!!!!
                  Это где он был?!!
                  Это где такие общаги?!!
                  Это где у нас все ходят с мешочкми для мусора, а не сплевывают на тротуар?!!
                  Китаеза, признайся, проспал всю ехскурсию?!!!
                  Блин... аж самому в эти райские кущи захотелось....
                  哇靠,他在哪呆的?! 哪里有这样的住宅?!在我们国家哪边有人都是带着垃圾袋的,而不是随手扔在人行道上的?中国佬,承认吧,你是不是在整个旅途中都在做梦呢?靠,我自己还想去这样天堂似的地方呢。
                  --------------------------------------------------------
                   Soulcatcher
                  Смахивая слезы) - "Все правда, все про нас!"(с)
                  擦去眼泪而苦笑,“这是真的,这是关于我们的!”


                10楼2013-07-01 09:36
                回复
                  AMD
                  20.8.2009, 14:35
                    "сдается мне, господа, что это была комедия
                    我投降了,先生们,这是个喜剧片
                    -------------------------------------------------
                     slav0
                  20.8.2009, 14:57
                    Благость, благость и благость.
                    Хотел бы я в такой стране жить
                    我哭,哭,哭
                    想生活在这样的国家!
                    ------------------------------------------------------
                     yulya_vrn
                  20.8.2009, 14:19
                    Цитата(Kuzkina_Matb 20.8.2009, 15:14)
                    Был в Шанхае, сравнение не в нашу пользу... уж простите Точно, китайца в какую-то другую страну привезли... Или у нас сильно напоили, этого нельзя исключать
                    我去过上海,其实比咱们要好,对不起,这个中国人肯定被带到其他什么国家了,或者是在我们国家被灌醉了,这个不能排除。(这是前一个人的回复)
                  Вы сравнили. Шанхай и остальной Китай две разные, а в некоторых моментах, противоположные вещи...
                    Он наверное из небольшого городка, вот и сравнил с Москвой (может в Шанхае он никогда не был...)
                    你看到的上海和中国其他地方是不同的,有时是天壤之别,..这个中国人估计是小城市或农村来的 ,他才会去比较莫斯科,很可能他也从没去过上海。(这个毛子看来不简单,在现在的俄罗斯有句谚语,莫斯科不是俄罗斯…)
                    Интересные у человека наблюдения, особенно про бесплатные комнаты в общагах по 50 метров
                  这人的观察力真是有趣,尤其是关于免费的,学校宿舍里面五十平方米的房间。


                  11楼2013-07-01 09:36
                  回复

                      не, нормально. почти так же пишутся все заметки туристов, скатавшихся в загранку на недельку... все в розовом свете и тонет в слюнях восторга
                      不,一切正常。几乎所有的去国外一周的游客们,都这么写(去过的地方)......一切都是玫瑰色的,然后沉浸在莫名的兴奋当中
                    Да, достаточно смешно. От брата, который по работе общается с китайцами, слышала такие замечания китайцев: "В Москве очень мало людей", "Везде очень зелено". Китаец, приезжавший к нам в гости в деревню, долго стоял на террасе и смотрел на озеро и лес, все дивился, что столько много нерубленных деревьев и нет жилья на километры вдоль дороги
                      是,确实够搞笑的。我哥哥因为工作关系和中国人经常交流,听他转述一些中国人的感想:莫斯科人真少(俄国人普遍认为莫斯科挤死了),到处都是绿色的(俄国人认为莫斯科绿化很一般)。那些到了乡村的中国人,都长时间的站在路边看湖和森林,而且所有人都对那么多“没有被砍掉的森林和公路两边一公里内没有住宅”感到惊讶


                    12楼2013-07-01 09:36
                    回复
                      А все же интересный китаец попался, редкость вообще для современных люде: видеть только хорошее и, даже, приукрашивать ее.
                      不管怎么说都是个有趣的中国人。整体而言,对一个现代人来说,这样的人很少了:只能看到好的地方,甚至,还要对其进行化妆。
                        Горжусь Родиной! Но по-моему приврал малька.
                      为祖国感到骄傲!但是我认为这个小男孩在撒谎。
                      да это стеб помоему, слишком уж перехваливает
                        我认为这都是扯淡,吹的简直没边了。
                      Все дружно собираем чемоданы и едем
                      По хорошему, делай мы все как у него в статейке и ехать никуда не придется, здесь они будут, райские кущи...
                        所有人都友好的收拾好行李,好好出发(去往这个国度)
                      (不过)如果我们如果都能做到这篇文章里面写的那样,就哪里都不用去了。这里就是天堂。
                        Раскаркались.А может человек правду искренне написал.Ведь в метро оставляем проход?Оставляем.Хе-хе.Так где-ж неправда?О-то-тож.Кстати в нашем городе относительно чисто и зелени много.Правда в этом году плановый ремонт дорог практически не проводится.Кризис...тить его.Как говорится-что имеем не храним,потеряем плачем.Прислушайтесь к человеку со стороны- может у нас не так все ужасно?Хотя конечно во многом он от незнания преувеличил...или просто не понял.Мы конечно нашу жизнь с изнанки знаем лучше.Ну дык есть к чему стремиться.Не будем разочаровывать китайцев.
                      装扮的太美好了!不过也许这人是真诚的写下的事实?因为我们真的在地铁里面留下通道?会留下,呵呵。那么不是事实的是什么?这里就是。不过我们城市确实相对干净而且绿化很多,不过今年几乎所有的道路修理都停止了。危机...。不过就像谚语说的那样:有的东西不保存,丢了以后就要哭。(大家)听听旁人说的,或许我们这里其实没有那么可怕?当然他因为不知道(很多事情)所以都在夸张,或者是因为没有正确理解。我们自己当然对自己的生活从根本上了解的多一些。当然还有需要努力的目标存在,我们不要让中国人失望。


                      13楼2013-07-01 09:37
                      回复
                        Товарищ о какой стране пишет?
                          О России...
                          Хочу жить в России!
                          А если без шуток, то мне вспомнилась одна байка, которую я примерно году в 88-м слышал по телевизору.
                          В мохнатые 70-е приехал в СССР один шведский журналист, чтобы написать о советском школьном обучении.
                          Посмотрел, уехал, написал.
                          Написал о том, как всё прекрасно в СССР, какие современные школы, имеющие оборудование по последнему слову техники, какие прекрасные школьные здания, какие замечательные преподаватели, как они тонко подходят к каждому ребёнку, и вообще детей в СССР в школах кормят бесплатными завтраками и каждый день дают на десерт по апельсину.
                          При следующей встрече советские друзья, прочитавшие эту статью спросили журналиста:
                          - Зачем ты это написал? У нас же всё не так!
                          А он им отвечает:
                          - А мне всё равно как у вас обстоят дела в образовании. Я просто хочу, чтобы в моей стране в школах было так, как я написал
                          Может быть, китаец руководствовался той же логикой?
                          原文:这个同志在写关于哪个国家?
                        回复:关于俄罗斯
                           我也想住在(这样的)俄罗斯。
                           不过如果不是开玩笑的话,我想起来一个88年在电视上面看到的寓言。
                           从曼哈顿七十号有一个瑞典记者来到苏联,考察苏联的交易系统。
                           来了,走了,写了。
                           写的内容是苏联一切都好的不得了,学校多么的现代化,装满了最先进的设备;学校的校舍多么壮观,老师们多么让人感动;这些老师非常认真的对待每一个孩子,而且苏联学校里面都是免费的早餐,饭后甜点还给发一个橘子。
                           文章发表后,记者一些来自苏联的朋友看到了,就问他:
                           你写的都是什么?我们那里根本不是这样!
                           记者回答他们:
                           你们的教育系统到底啥样和我一点关系都没有,我只不过希望我的国家的学校是我写的这个样子。
                           或许,这个中国人也是被这种逻辑支配的?


                        14楼2013-07-01 09:37
                        回复
                           Цитата(kykymba 20.8.2009, 17:10)
                            Блин, захотелось пожить в этой стране
                            Прости меня, Родина....
                          Так в чем проблема. Кури в разрешенных местах, бросай окурки в урну а не рядом, уступай пожилым место в транспорте, пропускай пешеходов на зебре и т..д. Вот и получится что ездить никуда не надо.
                          引用:妈的,我也想活在这样的国家啊!
                            原谅我吧,祖国
                            回复:那有什么问题吗?你自己就只在允许的地方吸烟,烟头扔到垃圾箱里,而不是扔到旁边;上车给老人让座,地铁里面给人让路,等等。这样就成了那里也不需要去了。
                            А по поводу мешочка...
                            Он порою сам образуется
                            Купил, например, какой-нибудь пирог в кафе или пончик. Его часто тебе в полиэтиленовый пакет завернут. А сначала ещё и бумажкой обвернут. Вот съел пирог. Бумажку куда деть? А в том же пакете и оставишь, а потом его в урну выкинешь. Если вокруг много народу, мало кто рискнёт кинуть просто на тротуар:))))
                          关于垃圾袋
                            这人可能是自己没弄明白。
                            比如有人买了一块小点心,都会给一个塑料袋包装。点心上还有纸皮包装。等人把点心吃了,那个纸皮往哪里扔?不还是扔回塑料袋里面吗?然后随身带着,看到垃圾桶就扔掉了。旁边很多人的时候,很少有人会把垃圾丢在大街上。
                            Что за комплексы, товарищи офицеры???!
                            Да! Именно в такой прекрасной стране мы и живем.. Потому гордимся и проникаемся чувством важности от того, что являемся гражданами Российской Федерации.
                            Как же ж всем либерасты глаза затуманили.. А со стороны то все одно виднее..тем более китайцам.)
                            这都是什么态度?军官同志们???!(这里指的是其他回帖者)
                            对!我们就是生活在这样美好的国度里面。然后要为俄罗斯联邦的公民感到自豪和骄傲。
                            那些自由主义者的眼睛都被沙子迷住了(这里指的是俄国JY们,每天和国内的脑残JY们一样天天唱衰)。而旁观者清吗,尤其还是个中国人。(狂笑标志)


                          15楼2013-07-01 09:39
                          回复
                            Прямо как в старом анекдоте:
                              - Дети, где самое счастливое детство?
                              - В Советском Союзе!
                              - Где самые лучшие игрушки?
                              - В Советском Союзе!
                              - Вовочка, что ты плачешь?
                              - Хочу в Советский Союз!!!!
                            Где же он всё-таки был??? И где та золотая статуя, у которой стоит человек-свисток???
                            简直就像老笑话里面说的那样!
                              幼儿园老师问:
                              哪里的童年最幸福?
                              孩子们:在苏联的童年最幸福!
                              老师问:哪里的玩具最漂亮?
                              孩子们:苏联的玩具最漂亮!
                              老师问:小沃沃(昵称),你哭什么?
                              沃沃:我想去苏联啊!
                             Мать моя женщина... Путешествия Марко Поло?
                            妈妈咪呀!马可波罗游记?
                              Мда, своеобразное восточное мышление у китайских туристов
                            见鬼,这个游客有独特的东方式思维(这段话是针对能扔手榴弹到老梅的办公室,在克里姆林宫里面游玩时候,如果做出一些让人怀疑的动作,早就被隐藏的枪手打成马蜂窝了。如果像那个写主贴的傻瓜讲的那样,车臣恐怖分子早就把普京杀了十多回了,还用去劫持剧院和学校?)
                              А у меня и правда, обычно есть мешочек С урнами и в Москве не везде хорошо. Тоже мусор с собой в сумочке таскать приходится.
                              Приятно поразил город моего детства - Тамбов. Там очень стало чисто и уютно. Никто не мусорит где попало. Мало курят (наверное, из чисто тамбовской экономии ), следовательно окурков почти нигде не валяется.
                            Подруга была в Китае недавно - примерно в таком же восторженном тоне пишет про Китай Особенно ее поразили скоростные поезда, которых там полно (до 300 км/час) и организация трудового процесса на крупном заводе. Там все обязаны друг другу помогать и после обеда можно полчаса поспать прямо на рабочем месте!
                               而我真的随时带塑料袋的,莫斯科的垃圾箱很多地方都找不到,垃圾只能放在包里。
                               不过我童年生活的城市让我很惊讶--坦波夫。那里现在变得非常干净和让人舒服。不会有人到处乱扔垃圾,很少有人吸烟(可能仅仅是因为经济情况),相应的也就没有那么多烟头了。
                               不久前我的朋友去了中国,基本上也是如此兴奋激动的讲中国。被时速300公里的高速铁路所震惊,还有就是对大工厂里面劳动过程的组织非常惊讶。说那里每个人都必须互相帮助,而且午饭后还能在工作岗位上睡半个小时。


                            16楼2013-07-01 09:42
                            回复
                              оказывается.. А мужики то и не знают..
                                 疯掉了,公民们!我们生活在美好的天堂啊,看起来是。而这里的人们居然都不知道。
                                Мдааа.. автор впечатлил! Чтож, со стороны виднее, конечно, но перегибы имеются:) Есть, к чему стремиться, товарищи!
                                MD,把作者蒙住了!不过,从侧面看的更加清楚,当然,还是有夸张的地方。有需要努力的目标啊,同志们!
                                Ну выпил китаец, все в розой цвет окрасилось на неделю...
                                这个中国人喝高了,一周的时间里都在用玫瑰色到处进行粉刷.....
                              Похоже, экскурсовод просто задурил мозги простодушному китайцу.
                                好像,导游真的是把头脑简单的中国人骗傻了
                                Прочитав статью, уяснила одно: всех "Сенсоред", которые предлагают России китайский вариант развития -
                                Закопать!
                                看完了文章,弄明白了一件事:所有的,建议俄罗斯走中国式发展模式的“专家”们,都该被活埋。
                              Даже если кто-то и не узнает ту Россию, о которой написал китаец, то лучше общими услилиями сделать ее такой, какой ее увидел этот китаец. Начни с себя.
                                如果有人根本认不出中国人写的文章里面那个俄罗斯,最好是大家共同努力把俄罗斯建设为中国人看到的那样。都从自己开始
                                Читал и плакал! Плакал и читал!
                                В общем, спасибо желтолицему брату за добрые слова. Может и вправду когда-нибудь так и будет.
                                 边读边哭!边哭边读!
                                 整体而言,感谢黄皮肤的兄弟说了这么多好话。或许未来真的能变成这样?
                                


                              17楼2013-07-01 09:42
                              回复