女佣亲提出了很好的建议,在这里做一些补充说明
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:06 回复此发言 删除
3 回复:【公告】决赛文题小小的修订
首先,由于Impotent 有灰色的含义,因此剔出题外
请在剩下的九个题目当中挑选。
Abberant 异常形 改为 Aberrant
意思依然是”越轨“ adj. 词性问题按照中国人的惯例在文题中忽略不计。
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:08 回复此发言 删除
4 回复:【公告】决赛文题小小的修订
Aberrant 最恰当的解释是 ”偏离正道的“
形容词性
此越轨非彼越轨
Aberrant 虽有违反规矩的意思,但是并不确切,也不是原意。
因此Aberrant 越轨 保留原题。
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:09 回复此发言 删除
5 回复:【公告】决赛文题小小的修订
Agnostic 不可知论的
不可知论
认为世界不可完全被了解的即不可知论。(大概就是女佣亲的”上帝的存在“的意思)
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:11 回复此发言 删除
6 回复:【公告】决赛文题小小的修订
-决赛九题-
<S'il suffisait d'aimer>---若爱已足够
Celine Dion(就是My heart will go on 的演唱者)法语歌名
http://media.ewen.cc/wma/n00000058/n0000005824010669.wma
<Aberrant>---越轨
<Amorphous>---不定形
<Agnostic>---不可知论
<Collage>---拼贴画
<Oracle〉---神谕
<Anything has ever changed>
<Bitter Sweet>
<Whiter than white>
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:12 回复此发言 删除
7 回复:【公告】决赛文题小小的修订
另外大家不用过于执着于文字上的解释,可以按照英语最初的意思写作,不必考虑附带的意思。
这个词最原本的意思,就是题目的意思。
就像是 "do” 也有很多个意思。“看”也有很多意思有审查,由阅读…………的意思,即使是中文也不能完全解释清楚。所以这些题目的运用就在于如何让人在 context 上下文背景中运用,融会贯通。
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:06 回复此发言 删除
3 回复:【公告】决赛文题小小的修订
首先,由于Impotent 有灰色的含义,因此剔出题外
请在剩下的九个题目当中挑选。
Abberant 异常形 改为 Aberrant
意思依然是”越轨“ adj. 词性问题按照中国人的惯例在文题中忽略不计。
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:08 回复此发言 删除
4 回复:【公告】决赛文题小小的修订
Aberrant 最恰当的解释是 ”偏离正道的“
形容词性
此越轨非彼越轨
Aberrant 虽有违反规矩的意思,但是并不确切,也不是原意。
因此Aberrant 越轨 保留原题。
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:09 回复此发言 删除
5 回复:【公告】决赛文题小小的修订
Agnostic 不可知论的
不可知论
认为世界不可完全被了解的即不可知论。(大概就是女佣亲的”上帝的存在“的意思)
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:11 回复此发言 删除
6 回复:【公告】决赛文题小小的修订
-决赛九题-
<S'il suffisait d'aimer>---若爱已足够
Celine Dion(就是My heart will go on 的演唱者)法语歌名
http://media.ewen.cc/wma/n00000058/n0000005824010669.wma
<Aberrant>---越轨
<Amorphous>---不定形
<Agnostic>---不可知论
<Collage>---拼贴画
<Oracle〉---神谕
<Anything has ever changed>
<Bitter Sweet>
<Whiter than white>
作者: 撒拉弗之翼 封 2007-8-8 20:12 回复此发言 删除
7 回复:【公告】决赛文题小小的修订
另外大家不用过于执着于文字上的解释,可以按照英语最初的意思写作,不必考虑附带的意思。
这个词最原本的意思,就是题目的意思。
就像是 "do” 也有很多个意思。“看”也有很多意思有审查,由阅读…………的意思,即使是中文也不能完全解释清楚。所以这些题目的运用就在于如何让人在 context 上下文背景中运用,融会贯通。