MicrosoftInternetExplorer402DocumentNotSpecified7.8Normal0 [정석희칼럼] 너희들! 핫젝갓알지, 알지? /【郑锡熙评论】哈杰凯唉及,知道吗? |기사입력 2013-06-25 19:01 “엄마는 자장면이 싫다고 하셨다고 말했었지 그래 그랬었지 하지만 나 지금 무대 위에 동갑 친구들이 바로 내 뒤에“ 妈妈说了讨厌炸酱面,是的,是那样的。但是我现在站的舞台上同岁的朋友就在我身后。 - KBS2 '불후의 명곡‘, ’비에 스친 날들‘ 중에서 KBS2不朽的名曲,“在雨中擦身而过的日子”中 지난주 방송된 KBS2 '불후의 명곡-전설을 노래하다'는 전설 박남정 편이었다. 팀에 이어 두 번째로 등장해 ‘비에 스친 날들’을 부른 ‘핫젝갓알지’는 곡을 다 마친 후에도 한참을 일어서지 못했다. 숨이 턱까지 차오르고 다리의 힘이 풀려버린 탓도 있었겠지만 방청객들의 열띤 환호에 가슴 벅찬 감동을 느꼈기 때문이리라. ‘얘네는 정말 한번은 이겼으면 좋겠다’, 무대로 향하는 뒷모습을 보며 승리를 기원하기는 처음이라던 대기실의 홍경민도 감회가 새로웠던지 말없이 미소 짓고 있었고. 그리고 이들은 보란 듯이 386표를 얻어 3연승을 기록했다. 그 날의 감동이 어떠했는지 하도 궁금해 ‘핫젝갓알지’를 탄생시킨 QTV '20세기 미소년‘ 촬영 현장을 찾았다. (참여: 문희준, 토니안, 은지원, 데니안, 천명훈, 정석희 칼럼니스트) 上周放送的KBS2”不朽”中 传说朴南正篇。接着TIM后以第二号登场中“哈杰凯唉及”在唱完了“在雨中擦身而过的日子”后很长时候都没能站起来,可能是呼吸急促腿发软的原因,其实是因为被听众们热烈的欢呼声填满了感动。“真的一胜的话多好啊”。(这句实在翻不下去· 太咬字了· 就是说在待机室的洪京民看着他们走向舞台祈愿着胜利的他们感概的微笑着)。还有他们就正如所看的以386票取得了三连胜的记录。那天的是怎么样的感动实在是好奇,所以找到了20世纪未少年的拍摄场地。 (参与:未少年六个人的名字以及郑锡熙) 마지막 자세에서 일어나고 싶지 않더라고요 最后的动作后不想起来
MicrosoftInternetExplorer402DocumentNotSpecified7.8Normal0 정 : ‘불후의 명곡’ 녹화 현장, 어떠셨나요? 郑:“不朽”录制现场怎么样? 토니안 : 처음 목표는 1승이었는데, 1승하고 나니까 다음 주자가 바다 씨였어요. 지더라도 바다 씨에게 지면 좋겠다고 생각했는데 또 이긴 거예요. 그러다 3승이 되니까 욕심이 생기더라고요. 그런데 틴탑&백퍼센트가 워낙 잘했어요. 아이디어도 좋았고. TONY:最初的目标是1胜的,1胜后下一顺位是BADA的,要输的话输给BADA也很不错的想法来着,又赢了。就这样三胜了也产生了欲心。但是TINGTOP和100%原来就做得很好,点子也很不错。 데니안 : 정말, 정말 긴장이 됐어요. 방송 무대는 언제가 마지막이었는지 기억도 안 날만큼 오랜만이었거든요. 노래하는 동안에는 집중하고 긴장해서 듣지를 못했는데 마치고나니 환호성이 들리는데 마지막 자세에서 일어나고 싶지 않더라고요. 행복해서요. DANNY:真的,真的很紧张,最后的放送舞台是什么时候都不记得程度长时间了。唱歌的时候因为很集中和很紧张什么都听不到的,完成后听到了欢呼声在最后的动作时不想起来,很幸福。 천명훈 : 저는 KBS 무대가 아예 2005년 이후로 처음이에요. (웃음) 이렇게 잘 맞고, 서로 배려해줄 줄은 몰랐죠. 明勋:我自2005年后第一次站在KBS舞台上(笑),不知道大家会互相照顾。 문희준 : 진짜 많이 떨렸어요. 제가 ‘불후의 명곡’ MC니까 386점이 굉장히 높은 점수라는 걸 잘 알거든요. 그걸 멤버들한테 알려주느라 정신이 없었어요. 진짜 좋았어요. 熙俊:真的很紧张。因为我是“不朽”的MC,所以我知道386票是非常高的分数来的。这个应该告诉成员的但是没有精神。真的非常好。 정 : 전에 한번 출연한 경험이 있잖아요? 郑:之前有过一次演出的经验不是吗? 문희준 : 1년 반 전에요. 그 걸 계기로 MC가 됐는데 그 후에도 몇 차례 제안이 있었어요. 그런데 ‘희준아 할래?’와 ‘핫젝갓알지 할래?’라는 말은 다르더라고요. 이번에는 할 수 있을 것 같다는 생각이 들어서 그래서 새벽 1시, 2시에 모이자고 했어요. 두 시간 넘게 이야기를 나눈 끝에 하기로 결론을 냈죠. 熙俊:是一年半前,因为那契机当了MC,在那以后也有过几次提案的,但是“熙俊啊,出演吗?”和“哈杰凯唉及出演唱吗?”这样说的感觉是不同的。因为这次有了我可以的想法,所以我们半夜1时.2时聚合吧,两小时以上的聊天下来最后得到出演的结论。 은지원 : 저는 잘할 것 같더라고요. 합이 맞고, 잘할 수 있다는 생각이 들어서 ‘불후의 명곡’ 출연을 결정했죠. 저도 전에 한번 나갔는데 그 때는 바로 탈락했거든요. 志源:我觉得我可以做得很好,有了可以做得很好的想法所以决定出演“不朽”。我之前也出演过一次马上就淘汰了。 정 : 대기실에서도 다른 날과 달랐지 싶어요. 在休息室里也没有其他日子不同。 문희준 : 그럼요. 친구들이 있으니까 든든하죠. 서로 다 잘 아니까, 이 멘트를 던졌을 때 누가 이런 대답을 하겠다는 믿음이 있었어요. 재밌게 잘해줘서 행복했어요. ‘20세기 미소년’을 찍는 건지, ‘불후의 명곡’을 찍는 건지, 할 정도로요. 熙俊:当然了,因为朋友们都在所以感觉很安稳。有趣很好的完成了所以觉得很幸福。“20世纪未少年”拍摄还是“不朽”的拍摄,都很幸福。 정 : 누가 제일 먼저 친해졌어요? 1세대 활동이 마무리되고 난 후에요. 郑:和谁最先亲起来的?1世代活动结束后。 토니안 : 저는 데니 씨랑은 술도 마시고 했었어요. 술 마시면서 ‘친하게 지내자!’ 이러다가 술 깨면 다시 어색해지고. (웃음) 친하게 지낸 건 은지원 씨, 문희준 씨 아닌가? TONY:我和DANY一起也喝过酒。喝着酒说“我们亲一点吧!”就这样酒醒了后又再次变得尴尬了(笑),过得亲的人是志源和熙俊不是吗? 은지원 : 98년 정도에 말을 트기 시작했던 것 같은데요. 궁금했었나 봐요. 리더니까 힘든 점은 없냐고 묻기도 하고. 저는 H.O.T에게 다가가기 힘들었어요. 선배이기도 하고 톱스타니까요. 그런데 문희준 씨가 먼저 저에게 말을 걸어줬어요. 그래서 얘기 몇 마디 나누고 했던 것 같아요. 志源:就像98年左右开始萌芽那样。可能是因为好奇吧。因为是队长也会问有没有很累的地方,也因为是前辈也是TOP 明星想靠近也很难。但是熙俊先开始和我说话了,所以也聊过几句。
MicrosoftInternetExplorer402DocumentNotSpecified7.8Normal0 정 : SBS ‘절친 노트’(2008년)에 출연하신 분들이 계시죠? 분위기가 많이 달라졌어요. 그땐 어색했거든요. 그새 많이 편해졌네요. 郑:有出演唱过SBS‘致亲笔记’(2008年)的吧?氛围变了很多,那时候很尴尬的,现在变得很随便了。 은지원 : 그러고 보니 진짜 그러네요. 우리가 활동할 당시에는 친해질 기회가 별로 없었어요. 각자 스텝도 워낙 많았고. 대기실도 각방처럼 썼거든요. 음악 방송이 잡혀 있어도 부딪힐 일이 거의 없어서. 志源:现在看来真的是这样的。我们当时活动的时候也没有变亲的机会,本来各人的行程也比较多,待机室也是用各个房的,就算有音乐放送相撞的事情也几乎没有。 문희준 : 사실 ‘20세기 미소년’에서의 첫 만남은 그 때와 별 다를 바 없었어요. 그래서 녹화가 끝나고 술을 마시러 갔어요. 그 날 힘들었던 지난 일들을 숨김없이 속 시원히 털어 놨어요. 다들. 그 일이 계기가 된 거죠. 비밀이라고 할 수 있는 정도까지 이야기하고 부둥켜안고 난 뒤에 녹화를 하러 가니까 편해진 거예요. 믿음이 생긴 거예요. 熙俊:其实在“20世纪”里第一次见面前和之前也没怎么见面(好像是这个意思),所以录制结束后也一起去喝酒了,把以前累的事情没有隐藏的爽快的吐了出来。大家都是。把秘密说出来,相互聊天相互拥抱着,过后去录制时也觉得随便了很多,因为产生了信任。 정 : 팬들도 모처럼 신이 나겠어요. 郑:粉丝应该也很开心的。 토니안 : 재미있는 게 이전 같으면 신경 안 쓸 다른 오빠들까지 챙겨주고 있어요. 저희가 뮤직비디오도 함께 만들고, 음원도 만들고 팬미팅도 했고요. ’불후의 명곡‘도 하니까 ’함께하는 구나’라고 생각해주시는 것 같아요. 제 팬들도 다른 멤버들을 챙겨주고 다른 팬들도 저희를 챙겨주고 있거든요. 모르시겠지만 예전에는 상상도 할 수 없는 일이에요. TONY:搞笑的是连像以前的话是不会照顾的哥哥也一起照顾了。我们一起拍了MV,音源也一起做了粉丝见面会也做了,‘不朽’也做了好像有了“是一起的啊”的想法一样。我的粉丝也照顾其他成员其他成员的粉丝也照顾了我。可能不知道,这是以前想像都想像不出的事情来的。 데니안 : 물론 대본이 있긴 해도 기본적으로는 우리끼리 노는 거예요. 수다 떨고, 장난치고. 이 조합이 예전 같으면 나오기 어려운 조합이잖아요. 오늘 토니 팬들이 도시락을 보내줬는데 이렇게 H.O.T 팬이 만들어준 도시락도 먹어보다니요. 물론 토니도 god 팬이 만들어준 도시락을 먹을 기회도 있겠죠. (웃음) 요즘 SNS를 보면 H.O.T 팬 분들이 팔로우를 많이 하시더라고요. DANNY:当然也会有剧本,但是基本都是我们自已在那里玩的。聊下闲话,开下玩笑,这组合是以前很难出现的组合来的,今天TONY的粉送来了饭盒,就这样吃了HOT的粉丝给的饭盒,当然TONY也会有吃到GOD粉做的饭盒的机会(笑),(最后一句不懂)(我自已笑哈哈) 정 : NRG 대표 천명훈 씨는 소감이 어떠세요? 郑:NRG代表千明勋的感想是怎么样的呢? 천명훈 : 원래 NRG가 그래도 이 중에 제일 오래, 가늘고 길게 활동을 한 것으로 아는데요. (웃음) 히트곡이 많진 않고 몇 곡 되는 정도지만. 우스갯소리로 ‘스펙에서 제일 밀리는 그룹이다‘라고 하는데, 사실이에요. 明勋:原来NRG在这里也不是时间最长,最细的活动的组合(笑),虽然HIT歌也不是很多只有几首歌程度。开玩笑的‘spec’里最迷你的组合,这也是事实。(这哥太没自信了) 토니안 : 에이, 너희 히트곡 많지. TONY:不是,你们的HIT歌很多嘛。 데니안 : 무슨 소리, 최초의 한류스타인데. 천명훈 씨는 매번 이렇게 말해요. 같이 하게 해줘서 고맙다고. 그런데 절대 아니에요. 없어서는 안 될 존재에요. 재미를 위해 자학 개그로 희생하는 거죠. DANY:这是什么话,最初的韩流明星,千明勋这样和成员说了,能够和我一起做真的是谢谢啊(哥..你能不能别这么没自信你绝对有这资格)。但是绝对不是的。你是没有的话就不行的存在啊(我听到小妮这话真是感动死了)。为了有趣用自虐搞笑来牺牲的啊。 정 : 천명훈 씨의 역할이 커요. 어느 순간 천명훈 씨가 추는 ‘로드 파이터’ 춤을 따라하고 있을 것 같거든요. 춤이라는 게 목소리처럼 사람마다 느낌이나 개성이 제 각기 다르죠. 천명훈 씨는 확실한 자신만의 색이 있어요. 郑:千明勋的角色很大啊,不知道何时开始千明勋跳的“Road Fighter”舞也会跟着跳。舞就像声音一样或者每个人的感觉个性都不同的。千明勋确实有属于自己的颜色。 천명훈 : 맞아요. 제가 ‘로드 파이터’를 따라하는 이유가 그 곡을 좋아하기도 하고, 은지원 씨만의 춤 색깔이, 그게 재미있어서예요. (웃음) 千明勋:是的,我跟着跳“Road Fighter”是因为我真的很喜欢这首歌,也因为是很喜欢志源才有的舞蹈色彩,那个非常有趣(笑) 토니안 : 자막이 더 웃겨요. ‘로드 파이터 중독자’라고 쓰여 있잖아요. (웃음) TONY:字幕更搞笑写着“Road Fighter中毒者”。(笑) 데니안 : 이제는 ‘로드 파이터’ 이야기가 나오면 다들 은지원 씨를 보는 것이 아니라 천명훈 씨를 보게 돼요. DANY:现在说到“Road Fighter”的话,大家看到的不是志源而是明勋了。
14년 만에 친구가 생겼어요 14年的朋友出现了 정 : 연예계에서 그런 친구나 울타리가 생기는 것도 쉽지 않은 일이잖아요? 郑:演艺界里那样的朋友应该不会很容易有吧? 데니안 : 저는 정말 한 사람도 친구가 없었어요. 친해지지 못했어요. 그런데 14년 만에 친구가 생긴 거예요. DANY:我是真的一位朋友都没有,不能变得很亲,但是14年的朋友产生了。 토니안 : 저도 그래요. 있다면 함께 사는 김재덕 씨 정도? TONY:我也是这样的,有的话也就一起住的金在德程度?(你真是去哪里都得带着你的在德啊) 천명훈 : 저도 의외로 그래요. (웃음) 그런데 이렇게 되기를 갈망했던 것 같아요. 워낙 혼자 있는 성격들이라. 저도 낯 많이 가리거든요. 明勋:我也很意外的是这样的(笑)但是好像很渴望变成这样的(这里的这样应该是指14年朋友),原来是一个人的性格,我也和陌生人有距离的。 은지원 : 저도 그랬어요. 방송 외적으로 친구들이 생겨서 좋아요. 고민도 같이 이야기할 수 있고, 술 한 잔 같이 할 수 있기도 하고요. 평생 갈 수 있을 것 같은 친구죠. 그래서 다른 프로그램보다 애착이 가고 열심히 하게 돼요. 志源:我也是这样的(一个两个都是宅男),放送外有朋友的真是很好,苦闷也可以一起说,也可以一起喝杯酒。是可以一辈子一起走的朋友。所以就比别的节目用更热爱的心努力的去做的。 토니안 : 이런 이야기는 오늘 처음 들었네요. 데니의 14년 만에 처음 생긴 친구가 저라니. (웃음) 오히려 그래서 잘 맞지 않았을까요? 한 명이 마당발이고 오지랖이 넓었으면 경계했을 지도 몰라요. 사실 지금도 반은 꿈꾸고 있는 느낌이에요. 요즘 신화라든지 이효리 씨가 관록이 뭔지 보여주고 있잖아요. 저희가 거기에 작게나마 힘을 보탤 수 있다는 것이 기뻐요. 저는 제가 항상 넘치게 운이 좋았다고 생각해왔는데 이번에도 또 한 번 기회가 왔네요. (웃음) 무려 36세에. TONY:这样的话是今天第一次听,DANY的14年中第一次产生的朋友是我(笑)。反而这样会不会更符合?(这句不会)。其实现在也是像有一半是作梦一样的感觉。最近不论是神话还是李孝利(居然有我神话和女神)这些派头也有点表现。我们在那里虽然是小但是也能给添点什么的感觉很开心(看到我家的有点激动不知道这样翻译正确不)。我一直以为我一路走来都是充满好运气,现在又再一次机会来了(笑)竟然36岁。 정 : 1세대 아이돌들 얘기가 나와서요. 지난번에 올'리브 ‘윤계상의 원테이블’에 god 멤버가 모두 나왔을 때도 감동적이었어요. 郑:1世代偶像的话出来了。上一周来的‘LIVE尹继尚原录像中’GOD成员全部都出来了,很感动。 데니안 : 저희를 초대한 것에도 놀랐거든요. 8년 만에 같이 방송을 한 거예요. ‘우리를? 나가야지!’라고 했는데 속에 있던 것들을 다 이야기 하더라고요. 방송을 통해서 그런 오해를 풀고 싶었었나 봐요. 윤계상 씨가 굉장히 조심하는 스타일인데, 그렇게 이야기를 했다는 건 큰마음을 먹은 거거든요. 저도 감동했어요. DANY:邀请我们的也很惊讶,8年中一起做放送,“我们?出去才行!”的说着,把心里面的话都说出来,可能是想通过放送把误会解开吧。尹继尚是非常小心的性来的,能说出这些话是用了很大的决心的,我也非常感动了。 천명훈 : 이 프로그램이 끝난다면 우리끼리 인터넷 방송에서 하다못해 ‘먹방’이라도 하겠습니다.(웃음) 明勋:这节目结束的话,我们在会做网络放送中不能做的“먹방’”(笑)(不知道是不是吃的放送)。 문희준 : 가능해요. (웃음) 스케줄이 없더라도 보는 사이니까 熙俊:可能吗?(笑)日程里没有也会见面的关系 정 : 누가 모임을 주도하나요? 郑:是谁主张集合的? 은지원 : 문희준 씨가 주로 전화를 해서 약속을 만들어요. 志源:熙俊主要通过电话来约定见面的 데니안 : 채팅방 ‘밴드’에서 대화도 나누고요. DANY:채팅방 ‘밴드’(谈天室乐队??)里面也说过 은지원 : 회사 일로 써보니 편하더라고 토니가 다 가입하라고 그랬어요 志源:公司的事更舒适的TONY加入了
MicrosoftInternetExplorer402DocumentNotSpecified7.8Normal0 정 : 오늘 토니 씨 팬들이 보내주신 도시락을 저도 먹었어요. 팬들이 어떻게 십 수 년을 변치 않고 좋아하죠? 郑:今天TONY 粉丝送来的饭盒我也吃了,粉丝这样数10年都不变的喜欢吧? 토니안 : 저도 군대있을 때 생각했어요. 왜 아직도 나를 좋아해주는 걸까? 고민 끝에 이런 결론을 얻었어요. 이래서 사랑이구나, 바라지 않는 플라토닉 러브가 이런 거구나. 흔히 주고받아야 사랑이라고 생각하는데 팬들이 하는 사랑이 진짜죠. 아무 것도 바라지 않잖아요. 지난번 콘서트 때는 정말 감동이었어요. 플랜카드를 들어주고, 환호를 질러주고. 15년 전으로 돌아간 느낌이었죠. 어제 ‘불후의 명곡’에서도 그랬고요. TONY:我在军队的时候也有想过,为什么现在还喜欢我?苦闷结束后这样的结论出来了,这就是爱啊!没有期望的플라토닉(尼克·托弗拉?)LOVE 是这样的啊。通常以为是给了接受的才是爱情,粉丝给的爱是真的。因为什么都不期望着。上一次演唱会的时候真的很感动。给了应援卡,喊了欢呼声,像回到15年前那样的感觉。昨天‘不朽’里面也是这样。 은지원 : 요즘은 네 팬이 내 팬 같고 그래. 워낙 H.O.T 팬들이 많으니까 현장 분위기 또한 H.O.T팬들이 주도해요. 누구 팬이라고 나는 서운하다 이런 마음이 아니라 이제는 다 저희 팬인 거예요. 志源:最近觉得你粉丝和我粉丝一样,原来HOT粉丝很多,现在氛围也主要是HOT粉给的。心里不会因为是谁的粉而可惜,现在觉得全部都是我们的粉丝一样。 토니안 : 지금은 ‘희준토니’이런 플랜카드들이 있는데 조금 지나면 ‘토니데니’, ‘지원희준’이런 식으로도 나올 것 같아요. 제가 김재덕 씨랑 살면서 한 집에 젝스키스, H.O.T 선물이 같이 오는 것을 보며 재미있다고 생각했었거든요. 이러다가 저희가 다 같이 살 수도 있는 거고요. (웃음) 저희가 한 팀인데 각자 활동을 하는 느낌이 되면 더 바랄 것이 없죠. TONY:现在还有‘熙俊TONY’应援卡,再过一段时间的话‘TONYDANY’这样的应援卡应该也会出现的。我和金在德一起住着,一家里水晶男孩HOT礼物一起觉得很有意思。这样下去就像我们大家一起住着一样(笑)。除了我们一队里的各位活动的感觉外也没什么好期望的。 정 : 그러기에는 너무 장난스럽게 이름을 지은 것 같지 않아요? 郑:但是会不会感觉太开玩笑的起的名字? 토니안 : 그러게요. 저도 어제 ‘핫젝갓알지’라고 나오는데 ‘불후의 명곡’에서 쓰기에는 애매하다고 생각했어요. (웃음) TONY:也是,我也是昨天在‘不朽里’写着‘哈杰凯唉及’的时候觉得很暧昧。(笑)(我可喜欢这名字了) 데니안 : 괜찮아요. 많이 듣고 불리다 보면 적응이 되게 되어 있어요. 저는 벌써 어색하지 않은 걸요. H.O.T라는 이름도 사실 처음에 ‘핫’이라고 많이 불렀잖아요. god도 마찬가지고요. ‘핫젝갓알지’도 처음에는 웃길지 모르지만, 차차 괜찮아질 거예요. DANY:没关系,多听多说的话已经习惯了。我已经不觉得不自然了。HOT的名字也是,其实第一个“哈”的叫法也很多嘛,GOD也是这样的,‘哈杰凯唉及’虽然也是第一次觉得搞笑,慢慢的变得好了。 정 : 이제 다른 출연 요청도 들어오겠죠? 郑:现在别的出演邀请也会有的吧? 문희준 : 공중파 문을 열었으니 들어오지 않을까요? 熙俊:主流的门已经打开了,会不会有呢? 토니안 : 아예 제가 하는 방송이 하루는 ‘20세기 미소년’하고, 하루는 은지원 씨랑 하고, 하루는 데니안 씨랑 하는 식으로 다 이 멤버와 함께 하면 재미있겠네요. TONY:我做的活动一天是20世纪,一天是和志源一起做,一天是DANY一起做的方式全部和成员们一起做的话应该会很有趣的。 은지원 : 다들 할 수 있는 사람들이니까요. 예능이나 라디오도 다 경험이 있고요. 너무 다 해먹는 건가? (웃음) 志源:大家都是可以做得到的人。艺能还是电台都是有经验的,大家都是해먹(不知道是什么意思)? 데니안 : 대단한 사람들이에요. 저는 이 중에서 제일 후배거든요. 저는 14년 됐는데 H.O.T는 18년인가? 은지원 씨도 17년이잖아요. DANY:了不起的人,我是在这里最后辈的,我是14年,HOT18年吧?志源是17年。 은지원 : 에이, 선후배는 무슨. 志源:哎,什么先后辈。 데니안 : 17~18년 동안 꾸준히 활동할 수 있다는 것이 대단한 거죠. 제가 만약 이 방송을 집에서 봤으면, 다른 사람이 제 자리에 있다면 많이 부러워했을 것 같아요. 그래서 지금 이 자리에, 이 멤버들과 함께 하고 있는 것이 좋아요. 물론 god 멤버들에게는 미안하지만. (웃음) DANY:17-18年期间可以不断的活动的真是很了不起的啊。万一这放送我是在家里看的话,别的人在我这个位置的话,我会很羡慕的。所以现在这位置,这些成员们一起做的话感觉很好。当然对GOD成员们感觉到对不起。
MicrosoftInternetExplorer402DocumentNotSpecified7.8Normal0 정 : 녹화 끝나도 다들 자리를 뜨지 않는다면서요. 매니저들이 싫어한대요. 郑:录制结束后也是大家都在位置不离开,经理人他们都说讨厌呢。 데니안 : 스텝들도 싫어해요. 늦게 간다고. (웃음) 다들 쉽게 친해지는 성격은 아닌데 하루하루 지날수록 점점 더 가까워지고 있어요. DANY:工作组的人也讨厌,说走得很晚,(笑)大家都不是很容易亲起来的性格,一天一天的经过了慢慢的更亲近起来了。 천명훈 : 문희준 씨가 예전부터 그나마 사교성 있고 먼저 다가가는 성격이었어요. 문희준 씨가 없었다면 이렇게 뭉치기 어려웠겠죠? 明勋:熙俊以前开始很有社交性,是那种先开始靠近的性格,没有熙俊的话就这样聚合应该很难的。 정 : 문희준 씨는 MBC ‘댄싱 위드 스타‘에서 다시 보게 됐는데, 이번 방송을 기획했다고 해서 또 다시 보게 됐어요. 앞으로 이 방송이 어디까지 발전할 수 있을까요? 郑:像再次看到熙俊在MBC dancing with明星一样。做了这次放送计划对你又另眼相看了。以后这节目会发展到什么程度呢? 문희준 : 어디까지일지는 저도 잘 모르겠어요. 다만 저희가 함께 녹화한 시간이 3개월이거든요. 그런데 다른 예능 2~3년 같이 한 분들의 호흡이 나오고 있다고 자부해요. 18년 동안 친하게 지내진 않았어도 서로의 시간을 쭉 지켜 봐왔잖아요. 어떤 사람인지 대충은 알고 있었고요. 어떤 행동을 할 때 불화가 생길지도 다 알고 있는 사람들이 뭉친 거니까요. 조심하고 배려하는 덕일 거예요. 언제까지 계속될지는 몰라도 지금은 그저 행복합니다. ‘핫젝갓알지’ 포에버!!! 熙俊:能走到哪种程度呢现在还不知道,只是我们一起录制时间就有三个月了,但是相对其它的艺能2-3年一起做人觉得有点自负。虽然18年间没有很亲的过,到底是什么样的人大概也知道,也知道做什么样的行动会引起不和,这样的人聚在一起。是托了小心的照顾的德。虽然不知道能做到什么时候,现在呢只是觉得很幸福,핫젝갓알지’ 포에버!!! Epilogue 사인을 하는 동안 다들 옛날 생각이 난다고 한마디씩 했다. CD 한 장 스케치북 한 장에 돌아가며 사인을 하던 시절이. 기억에 남는 건 은지원 씨가 메이크업을 전혀 안 한 상태에서 거리낌 없이 사진 촬영에 응했다는 사실. 이런 아이돌은 또 처음일세. 제작진이 기념이라며 상자를 하나 건네기에 열어보니 문희준 팬클럽에서 보내준 USB다. 이 프로그램, 정말 모두가 함께 만들어가는구나! Epologue 在签名的期间大家都一句一句的说着以前的回忆一张CD,一张스케치북的签名的时节。留下的记忆是志源完全没有化妆的状态下,没有距离感的拍着照片的事实。这样的偶像,最初的一世。摄制组为了纪念,打开了一个箱子看,熙俊粉丝俱乐部里送来的USB。这节目真是大家一起做的节目啊。