Swiss Post has presented the special Roger Federer stamp to the public. Chief Executive Officer Ulrich Gygi presented the tennis player from the Basel region with his special present at Basel town hall. This is the first time ever that a living person has been depicted on a Swiss stamp. The stamp, with a face value of one franc, is available now.
瑞士邮政局向公众发行了特殊的费德勒邮票。首席执行官Ulrich Gygi在巴塞尔城厅给了这位来自巴塞尔的网球运动员一份特殊的礼物。这是第一次有仍然活着的人的头像出现在瑞士邮票上。这张邮票面值一法郎,现在已经发行了。
Swiss Post has lifted the secret surrounding the Roger Federer special stamp. Chief Executive Officer Ulrich Gygi unveiled the picture at Basel town hall and presented Roger Federer with a large-format stamp. The 1-franc stamp shows the world's number one tennis player holding up the winner's trophy at Wimbledon.
瑞士邮政局的这张邮票十分秘密。首席执行官在巴塞尔城厅揭开这张邮票的“面纱”,这是一张放大版的邮票。这张一法郎的邮票上的图案是世界第一费德勒在温布尔顿夺冠时的照片。
Swiss Post's special stamp is a unique gift to Roger. It is the first time that it has issued a stamp featuring a living person. Roger Federer has been the number one in the tennis world for over three years – longer than any other player. With his sporting successes and his activities off the court – as UNICEF ambassador, for example – he has done a great deal to promote the image of Switzerland abroad in recent years. This is why Swiss Post is dedicating a stamp to this exceptional sportsman.
瑞士邮政局的这张特殊的邮票是给费德勒的一份特别礼物。这是第一次在邮票上有仍然活着的人的头像。费德勒在网球界成为第一已经超过三年了,比其他任何一个人的时间都要长。因为他在运动场上的杰出表现,以及场下的活动——联合国亲善大使,例如,他在近几年做了很多来宣传瑞士的形象。这就是为什么瑞士邮政会为这个运动员设计邮票。
Swiss Post announced on 26 February 2007 that it would be issuing a Roger Federer stamp. However, the actual picture to be featured remained a secret until it was presented to the tennis player. The stamp is now available at all Swiss post offices and philatelic salespoints and via the link below.
瑞士邮政局在2007年2月26日宣称,他们会发行一张费德勒邮票。然而,这真实的图片始终是一个秘密,直到它发行。现在,这张邮票在所有的瑞士邮局都能看见。
瑞士邮政局向公众发行了特殊的费德勒邮票。首席执行官Ulrich Gygi在巴塞尔城厅给了这位来自巴塞尔的网球运动员一份特殊的礼物。这是第一次有仍然活着的人的头像出现在瑞士邮票上。这张邮票面值一法郎,现在已经发行了。
Swiss Post has lifted the secret surrounding the Roger Federer special stamp. Chief Executive Officer Ulrich Gygi unveiled the picture at Basel town hall and presented Roger Federer with a large-format stamp. The 1-franc stamp shows the world's number one tennis player holding up the winner's trophy at Wimbledon.
瑞士邮政局的这张邮票十分秘密。首席执行官在巴塞尔城厅揭开这张邮票的“面纱”,这是一张放大版的邮票。这张一法郎的邮票上的图案是世界第一费德勒在温布尔顿夺冠时的照片。
Swiss Post's special stamp is a unique gift to Roger. It is the first time that it has issued a stamp featuring a living person. Roger Federer has been the number one in the tennis world for over three years – longer than any other player. With his sporting successes and his activities off the court – as UNICEF ambassador, for example – he has done a great deal to promote the image of Switzerland abroad in recent years. This is why Swiss Post is dedicating a stamp to this exceptional sportsman.
瑞士邮政局的这张特殊的邮票是给费德勒的一份特别礼物。这是第一次在邮票上有仍然活着的人的头像。费德勒在网球界成为第一已经超过三年了,比其他任何一个人的时间都要长。因为他在运动场上的杰出表现,以及场下的活动——联合国亲善大使,例如,他在近几年做了很多来宣传瑞士的形象。这就是为什么瑞士邮政会为这个运动员设计邮票。
Swiss Post announced on 26 February 2007 that it would be issuing a Roger Federer stamp. However, the actual picture to be featured remained a secret until it was presented to the tennis player. The stamp is now available at all Swiss post offices and philatelic salespoints and via the link below.
瑞士邮政局在2007年2月26日宣称,他们会发行一张费德勒邮票。然而,这真实的图片始终是一个秘密,直到它发行。现在,这张邮票在所有的瑞士邮局都能看见。