直接照着字面上读即是汉音,最接近于原始佛音的梵音读法如下.
[梵语罗马拼音]:
Namo Bhagavat Bhaisaljya-Guru-Vaidurya-Prabhah-Rajaya Tahagataya Arahat Samyaksambuddhaya
Tadyatha:
Om Bhaisaja Bhaisaja Bhaisajya
Sama Gati Svaha
[现代汉语拼音]:
na mo,ba ga wa di,bei sa ja—gu ru,
wei du ri a—bo ra ba—ra ja ya,
da ta ga da ya—a ri ha di—sa miak—sam bu da ya,
da dia ta:om,bei sa jie—bei sa jie,bei sa ja,
sa ma ga di,s wa ha !
(注:若“m”字母在后面 即是将嘴巴闭上的闷音(要将此字母前面字母音连贯起来),“k”字母在后面也是闷音 但不用将嘴巴闭上)
汉语拼音比起梵语罗马拼音 相对要有些许差异,音调应该是一样的 但各种梵语特有的卷翘音之类的 就没有了,不过这并不重要 最重要的是诚恳心、专一心之有无与深浅。如果心不诚恳也不专一 那即使是念诵那完整无缺的最正宗佛陀亲自传授的梵音也是没有意义的。相对之下 如果心中极度的至诚恳切 那么无论咒音的差异性再大 也是无妨的。