The Zeiss lenses for Nokia mobile phones for instance are developped together, manufactured at Nokia according to high standard testing and specification by Zeiss and sold exclusively through Nokia.很显然,此句话结构简单,逻辑清晰,居然还有人扣字眼却无视句子本身。此句for instance后面显然才用时间顺序结构,从develop together到manufacture到sold。唯一诺粉阿呆对句子结构理解正确,诺黑maxpain1989对句子结构理解错误。总结:这年头,诺粉诺黑都不好当,学好英语也是必须的。话说,阿呆的雅思考得怎么样?