德国人虽然在某些方面有些死板,给人的印象甚至有些“顽固不化”,好像和比较随性的甜点搭不上边,不过要说到德国美食,就不得不提到两种甜点,一种就是之前德语培训小编已经给大家介绍过的黑森林蛋糕,一种就是今天要给大家介绍的栗子蛋糕啦!快来一起看看吧~ Zwetschgendatschi 李子蛋糕 Jede Jahreszeit hat ihre Besonderheit. Der Herbst ist die Zeit der Pflaumen und des Zwetschgendatschi. In Deutschland gibt es fast so viele Arten von Pflaumenkuchen wie Einwohner. Jede Familie hat ihr eigenes Rezept, und fast jede Region hat einen eigenen Namen für den Kuchen vom Blech. 每个季节都有它的特色。而秋季就是李子和李子蛋糕的季节。在德国,李子蛋糕的种类之多,甚至可以与人口数量相较量。每个家庭都有他们专有的食谱,而几乎每个地区都有对这种蛋糕的独特称呼德语培训。 In Augsburg soll der Zwetschgendatschi erfunden worden sein. Er gilt als kulinarische Spezialität der Stadt. „Datschiburg“ wird der Ort deshalb auch manchmal genannt. In Norddeutschland heißt der Zwetschgenkuchen Pflaumenkuchen, in Hessen und Rheinland-Pfalz Quetschekuche. Die Bayern nennen ihn Zwetschgendatschi. Nie käme ein Bayer auf die Idee, seine Zwetschgen als Pflaumen zu bezeichnen. Denn Zwetschgen sind nicht einfach nur Pflaumen. Die Zwetschge ist eine Unterart der Pflaume und unterscheidet sich vor allem durch ihre längliche Form von der runden Pflaume. Je später die Zwetschgen geerntet werden, umso reifer, süßer und besser sind sie für den Zwetschgendatschi. 李子蛋糕最早来源于奥格斯堡,同时也是这个城市的美食代表,因此,这个地区有时也被叫做“李子堡”。 德语培训在北德,李子蛋糕被称为 Pflaumenkuchen,在黑森和莱茵兰普法尔茨地区叫做Quetschekuche,在拜仁,又变成了Zwetschgendatschi。拜仁州的人不肯把Zwetschgen叫做李子,因为Zwetschgen不单单是指李子。Zwetschge其实属于李子的一种,其长形的果实和普通的圆李子又是不一样的。果实采摘得越晚,就会越成熟、越可口,越适合成为李子蛋糕的原料。