zff爱英语吧 关注:595贴子:19,103

回复:Coming back home.

只看楼主收藏回复

明天去看砍砍。


来自Android客户端130楼2014-09-03 23:26
回复
    今天睡了一下午的午觉。
    自己太叼了。


    来自Android客户端131楼2014-09-03 23:26
    回复
      今天醒来好早。


      来自Android客户端132楼2014-09-04 11:55
      回复
        选衣服恐惧症。


        来自Android客户端133楼2014-09-04 22:33
        回复
          暑假倒计时了。≥﹏≤
          不开心!


          来自Android客户端134楼2014-09-06 00:41
          回复
            感谢这几年的成长
            让我认识到了自己的价值
            和存在的意义


            来自Android客户端135楼2014-09-06 00:46
            回复
              算命的说:嘴巴上得饶人处且饶人,而且有事情别往心里去,凡事别太当真。今年总不能避免要受一些冤枉气,花一些冤枉钱。


              来自Android客户端136楼2014-09-07 01:17
              收起回复
                迷信这种东西 信则有 不信则无。
                虽然可能他们给任何人都说得千篇一律。
                但总归有一些生活哲学。


                来自Android客户端137楼2014-09-07 01:19
                回复
                  虽然是中秋节
                  却也是暑假最后一天
                  不开心
                  明天去学校
                  坚持到最后期限


                  来自Android客户端138楼2014-09-08 01:59
                  回复
                    每个人都有不舍。


                    来自Android客户端139楼2014-09-09 00:54
                    回复
                      回去的路途中。


                      来自Android客户端140楼2014-09-20 12:21
                      回复
                        和表姐关系缓和一些了
                        毕竟家和万事兴
                        有些矛盾不一定要表面上表现出来 嗯。


                        来自Android客户端141楼2014-09-20 22:14
                        回复
                          被一个乡亲打击得无地自容
                          字丑 学校差 张家祖坟没埋好
                          呵呵 难怪以前我伯伯那般生气
                          这种人说好听点叫说话直
                          说不好听点就是不会为人


                          来自Android客户端142楼2014-09-21 14:03
                          收起回复
                            到家了。
                            可是听说今晚提前走会被抓。
                            不开心。


                            来自Android客户端143楼2014-09-30 15:46
                            回复
                              大团聚的家庭。


                              来自Android客户端144楼2014-09-30 16:56
                              回复