本当にあなたに届け、私は あなたのことが 好きです。
“那个...果然还是告诉你吧...免得你自己去查了...“本当に”表强调...あなた是第二人称词...“届け”是告诉...“好き”你肯定认识...其他假名都是助词...
嘛~这样就算是个啊吼你也能明白的吧..~啊啊~真是的...明明看过那么多动画的这种场景...真到这时候完全不知道说什么...只是突然心境有变化啦..~所以把这个本打算带进坟墓里的事情提前公开了嗯~☆
嘛~并不是想改变啥~或者说其实咱的愿望其实就是延续现在~所以不要压力山大什喵的~就当咱突然抽风了...~当然还稍微想听下你的想法...~发卡的话咱也会欣然接受~就这样~
总之 咱·喜欢·你·啊啊啊啊!!!!!
以上”
现在再看这段告白词...真是的...
完全还是在留恋日常啊....
努力在表达出“就算给咱发卡也没关系...不要之后就永远无视咱了...”的意思.....
所以....结局已经很明显了.....