薄语泠音吧 关注:8贴子:2,306

[桑之落矣]那些伤感而又平淡的句子.

只看楼主收藏回复

一楼喂度娘顺便回顾又烂又长的标题.


IP属地:辽宁来自Android客户端1楼2013-08-03 14:20回复
    2楼是不是该@一些人?比如@茼似彤 或者@风逝薄樱 之类的?


    IP属地:辽宁来自Android客户端2楼2013-08-03 14:21
    收起回复
      No1.风吹过,花落了,又是一个伤感的夏天.


      IP属地:辽宁来自Android客户端3楼2013-08-03 14:22
      回复
        No2.荷花美丽,早已不是海棠盛开的季节了.——[甄嬛传]


        IP属地:辽宁来自Android客户端4楼2013-08-03 14:24
        回复
          No3.一个人,用一生,守护一座孤城.


          IP属地:辽宁来自Android客户端5楼2013-08-03 14:26
          回复
            No4.我愿做一棵树,在炎热的天气为你提供一片阴凉,在大雨里为你遮风挡雨,你可以用我的果实让自己过上最好的生活,可以用我的枝干为自己搭上一座坚固的房子.最后的我只剩下一个树墩,什么也不能给你,而你也累了,只想找一个地方好好休息.于是,你和我就这样过完了各自的一辈子.


            IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2013-08-03 14:32
            回复
              嗯三爷的楼总是很有味道呢。。。


              7楼2013-08-03 16:51
              收起回复
                No5.我是黄泉路上的那一座桥,忍受五百年风吹,五百年日晒,五百年暴雨,却只换来你踏上黄泉路的一个背影.


                IP属地:辽宁来自Android客户端8楼2013-08-03 23:07
                回复
                  No6.就算你忘了我,我记你一辈子.


                  IP属地:辽宁来自Android客户端9楼2013-08-03 23:07
                  回复
                    No7.能说的委屈一定要趁早在想说的人面前说出来,不然等你再想回头依靠,那人却早已走掉,因为你,坚强的让他吃不消.


                    IP属地:辽宁来自Android客户端10楼2013-08-03 23:09
                    回复
                      No8.别人都说欺我者不得好死,负我者不得善终.但我却希望欺我者不得好死,负我者与我何干.我只希望,离开我的你,会过得比和我在一起更幸福.


                      IP属地:辽宁来自Android客户端11楼2013-08-03 23:11
                      回复
                        No9.有些话习惯性的想发在贴吧而不是空间.有些东西是一些关心我的人不了解不知道或者我不希望她们知道的.在这里我知道只有一个人能明白我写的是什么.那就是我.


                        IP属地:辽宁来自Android客户端12楼2013-08-03 23:14
                        回复
                          No10.若想念是会呼吸的痛,痛了这么长时间我居然还是不能幸免.


                          IP属地:辽宁来自Android客户端13楼2013-08-03 23:15
                          回复
                            No11.你总觉得我伶牙俐齿.却没有看到我在舌战群儒时清楚自己没有依靠时那颤抖的肩膀.


                            IP属地:辽宁来自Android客户端14楼2013-08-03 23:18
                            回复
                              No12.你最讨厌我说如果.你说世界上不会有如果.可是为什么你实现了我的如果.


                              IP属地:辽宁来自Android客户端15楼2013-08-03 23:19
                              回复