译配MV I See You 阿凡达主题歌 Leona Lewis 中文配唱版歌词
这是我翻译的最主流的歌曲之一,居然也是最顺的一首歌,最多只花了两个小时。
不知为什么,总感觉它是跟When You Believe唱对台戏的。
棘手的是:I see you实在找不到一个既独立又好听的中文句子对应。
最后只好这么处理了。既然“到来”,就一定能彼此看见。
电影《阿凡达》主题歌I See You
译配:刘巍
新浪微博:大闪蝶
穿越你的梦 我到来
黑夜的气息 吐出新生 光彩
魔力中的 你和我交融 成幻影
我愿 祈祷 这美梦 永不醒
我映在你眼睛 俯瞰这世界转不停
你的活力光芒 闪耀到九天
我也将我生命 作祭品奉献
我活在你的爱
我将一切美好 因你而找到
你神奇言语 被我五感 拥抱
我将我一切希望 交在你手
我愿 祈祷 这美梦 永不醒
我映在你眼睛 俯瞰这世界转不停
你的活力光芒 闪耀到九天
我也将我生命 作祭品奉献
我也将我生命 和心为你 奉献
心从未这般开启 灵魂从不懂飘逸
为你展现出的天地 平凡双眼怎会可以
把千万种生机 充溢着 的色彩 看明白
我映在你眼睛 俯瞰这世界转不停
你的活力光芒 闪耀到九天
我也将我生命 作祭品奉献
我活在你的爱
爱让 我到来