魔兽世界吧 关注:14,299,573贴子:460,759,839

魔兽经典语录:缅怀些我们耳熟能详的台词

只看楼主收藏回复

依旧我大部落镇楼


IP属地:陕西1楼2013-08-16 23:53回复

    兽人:
      鲜血与雷鸣!
      力量与荣耀!
      Lok-Tar Ogar。


    IP属地:陕西2楼2013-08-16 23:53
    收起回复
      2025-05-14 23:08:11
      广告
      直播哟,没有人赶上这趟车吗


      IP属地:陕西3楼2013-08-16 23:54
      回复
        看看 0 0


        4楼2013-08-16 23:54
        收起回复

          亡灵:
            我是被遗忘者。
            我在听,有话快说。
            你以为我整天都无所事事吗。
            你最好不是来说废话的。
            你要小心那些活着的家伙


          IP属地:陕西5楼2013-08-16 23:54
          收起回复
            有没有你们自己喜欢的呢,


            IP属地:陕西6楼2013-08-16 23:54
            回复

              牛头人:
                我们欢迎你,就像欢迎大草原上的风。
                祝你好运。
                有什么需要我帮助的吗。
                愿我们的祖先在护佑(忽悠)着你。
                愿风指引你的道路。


              IP属地:陕西7楼2013-08-16 23:55
              收起回复
                哥哥姐姐们,都进来看看,给点动力撒,楼主等你们哟


                IP属地:陕西8楼2013-08-16 23:55
                回复
                  2025-05-14 23:02:11
                  广告
                  恩留


                  IP属地:美国来自Android客户端9楼2013-08-16 23:55
                  回复

                       早就放弃治疗了


                    IP属地:意大利来自Android客户端10楼2013-08-16 23:55
                    回复

                      巨魔:
                        放松...
                        你想被变成青蛙吗。
                        哈哈哈哈...


                      IP属地:陕西11楼2013-08-16 23:57
                      回复

                        血精灵:
                          我们将坚持到底!
                          为了辛多雷的荣耀!
                          记住太阳之井的耻辱。


                        IP属地:陕西12楼2013-08-16 23:57
                        收起回复
                          天呐,你真高。


                          IP属地:四川来自Android客户端13楼2013-08-16 23:57
                          收起回复

                            人类:
                              为了国王的荣誉。
                              愿圣光与你同在。
                              嗨,你好啊。
                              你有什么事吗。


                            IP属地:陕西14楼2013-08-16 23:58
                            收起回复