首先,让我们先了解一下无头的情况,一下部分取自度娘百科
《无头骑士异闻录 DuRaRaRa!!》是由日本小说家成田良悟所写的轻小说作品,日文版由电击文库出版,中文版则由台湾角川出版、港澳地区由香港角川洲立代理销售。小说由ヤスダスズヒト(安田典生)作插画。以池袋为舞台,一个以向往非日常的少年、爱找碴的小混混、跟踪狂的电波系少女、以作情报贩子“为乐”的青年、专接不寻常病患的密医、迷上魔物的高中生以及骑着漆黑色机车的“无头骑士”等展开一连串不正常但爽快的恋爱故事。在《月刊GFantasy》2009年5月号开始漫画化并连载。2009年7月宣布动画化,2010年1月开始播放。
《无头骑士异闻录 》为台湾出版社所给的译名,作品名字实际上为《デュラララ!!(DURARARA!!)》至于作品名称的含义,作者本人对其的解释是:光看书名,应该会觉得有些莫名其妙吧?不过,只要看完整篇故事之后……大概还是看不懂这书名有什么意思吧?命名的缘由是在我写完整篇故事,正在修改的时候,总编辑打了电话来问:“差不多该提出正式的书名给宣传部了吧?”于是我便随口命名: “DU……DURaRaRa?” 而这串文字,竟换来总编辑这段话:“不赖啊,我就喜欢这种搞不清楚意思的书名。就用这个吧……不过,这句该怎么拼成英文啊?” 因为我压根没想到竟然会通过,还在错愕之时,总编辑又问道:“……那要和《BACCANO!》还有《BOWWCW!》(注:成田良悟另一著作,台湾目前尚未有正式代理与中文名)一样加上‘!’吗?” 因为没想到真的会通过,脑袋还是一片混乱,于定我不假思索地回答:“机会难得,那就加两个惊叹号吧。” 之后经过一阵短暂的沉默,电话那头传来拿笔写字的声音,然后又突然传出总编辑爆笑的声音。“哇哈哈哈哈哈!写下来才发现,看起来有够蠢的!机会难得,就用这个吧!” 于是《DuRaRaRa!!》这个书名就诞生了——不过直到现在,我还是不太清楚这到底代表什么。(出自《DuRaRaRa!!》小说第一卷后记