孤独中死去吧 关注:6贴子:1,333

回复:相见欢

只看楼主收藏回复

我住的城市从不下雪,记忆却堆满冷的感觉
Je ne la neige, commémorer froid qui y


154楼2013-08-24 23:08
回复
    难离难舍想抱紧点, 茫茫人生好像荒野
    La bibliothèque difficile difficile, voudrait étreindre serré des mythes vie semble


    155楼2013-08-24 23:08
    回复
      我们交出手里的皇冠给不甘寂寞的人
      Nous remettre entre les mains de la couronne à ganta, dans le comté de solitude


      156楼2013-08-24 23:08
      回复
        我绝不罕有,往街里绕过一周,我便化乌有
        Je ne veux pas te rare, rue de contourner la semaine pour travailler, je restais


        157楼2013-08-24 23:09
        回复
          比起说永远,还不如过好每一天
          Jamais, il dit que trop bien chaque jour


          158楼2013-08-24 23:09
          回复
            离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛
            Je ne Me consolation sur chaque fois que se heurtent également piercing raccommodage ouvertes


            159楼2013-08-24 23:09
            回复
              三步之外就是死亡 你一句话我可以跨的义无反顾
              Pourtant, je vous décès réside la phrase les héroïques


              160楼2013-08-24 23:10
              回复
                你我终究演化成了如今的落定尘埃以及微茫般的枯竭岁月
                Finalement, vous et moi de l’évolution et des poussières est aujourd’hui soient plus WeiMang l’épuisement analogues


                161楼2013-08-24 23:10
                回复
                  我爱你你很好不用说
                  Je vous aime tu bien moins


                  162楼2013-08-24 23:10
                  回复
                    承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见
                    Engagements ressemble à la beauté, puis ensuite


                    163楼2013-08-24 23:11
                    回复
                      在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂
                      Le rêve continue dans l’enfer attendent que paradis


                      164楼2013-08-24 23:11
                      回复
                        假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉
                        Si je rappelle toi sera chaque fois une fleur, alors je ne sera jamais à découvrir massif


                        165楼2013-08-24 23:11
                        回复
                          看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么
                          Voir Mes yeux, cela implique à mon


                          166楼2013-08-24 23:11
                          回复
                            爱是长在我们心里的藤蔓
                            L’amour est longue dans notre cœur la vigne


                            167楼2013-08-24 23:12
                            回复
                              距离使两颗心靠得更近
                              Deux satellites pour le plus proche


                              168楼2013-08-24 23:12
                              回复