


这是三张比较清晰的照片 - -
同哥【他们都这样叫他来着】上来先分享了一个自己的故事。大概就是说他英文很蹩脚,参加职来职往的时候,有海归用英文自我介绍时,他貌似没听懂,然后主持人问谁要提问,其他人纷纷举手,只有他一个低下头 - -。后来有一次他和朋友去泰国,貌似和朋友分散了,他又没泰铢,于是逮着个人,用他仅会的几句英文解释他要找提款机,可是对方愣是没听明白,这时候,他朋友回来了,对那人说了三个字母——ATM,对方马上懂了,然后同哥愣了:为啥我说得那么多还不如三个字母来得有效。同哥貌似总结说【具体不记得了】,越在乎一样东西越往复杂弄,其实可以用很简单的方法解决的。于是乎,他以后出国,必定会对着厕所啊餐厅啊或者其他地方或事物拍照,缘由就是当他需要询问这些东西的时候,他就把照片出示给对方看,然后说“this”,对方马上就明白了。this 就成了他通行外国的必要词汇了。
这个花貌似是一个同学会送给同哥的。同哥以为对方都是学生,觉得这一大束花应该要花蛮多钱的,就让那同学找他那边的工作人员报销【还蛮体贴的 - -】。后来那同学说他们已经工作了,同哥就开玩笑说:那你们怎么不送再大一束的,然后粉丝们笑了。