集全日本之神秘吧 关注:207贴子:485
  • 14回复贴,共1

きさらぎ駅。

只看楼主收藏回复


日本论坛网站2ch上有一则流传数年的都市传说,一名男子在深夜搭乘电车时,无意间搭到一个不存在的车站「きさらぎ駅」【如月车站】。起先他还很热切地将在车站的见闻与2ch网友即时分享,没想到最后却搞到自己下落不明…
这起事件发生於2004年,一名叫莲实的男子在晚间11时搭上一列电车,在经过近20分钟的 行驶后,他疑惑地在2ch上留言说,平时这班车只要7、8分钟就会停站,今天却迟迟未停 下来。有网友建议去车长室询问看看,莲实照作后却没有获得车长回应,但在列车通过一条陌生的隧道后,於凌晨12时停在「きさらぎ駅」。 莲实发现,不仅车站里空无一人,出站后外面也都空荡荡的,用手机搜寻也找不到所在位置。他困惑地向家人求救,希望能够帮忙报警,但却被警方当作恶作剧电话,因为根本没 有「きさらぎ駅」这个车站。
随著时间越来越晚,莲实仍不断在2ch上与网友聊天,他在凌晨2时留言说,附近传来铃铛及太鼓的声音,还出现一名单脚的阿伯。网友们顿时惊觉不对,叫莲实迅速顺著隧道,离开车站周围;莲实在走出隧道后,果然碰上其他人,而对方还好心表示,愿意免费载他一 程。
无视网友的阻止,莲实上了陌生人的车,并於凌晨3时44分留下最后一篇文章,他说:「驾驶把车往山上开,始终沉默不语,我打算趁机逃跑。」不过从此以后,莲实就再也没上 2ch发过文。 「きさらぎ駅」里的时间,比网路上快了1个多小时。
最近则有另一名网友造访了「きさらぎ駅」,并在推特上公开该车站,以及电车的照片。 这名访客指出,他是在关东地区搭乘电车,在过了千叶以后,才发觉自己到了一个奇怪的车站;这里的时间比网路上快了1个多小时,且当晚关东地区明明传出有5级地震发生,他却一点都没感觉。
幸运的是,第二名造访者顺利离开「きさらぎ駅」,他在进入一间超商后,车站就无声消 失了,后来他查看票卡上的乘车资讯,也没有「きさらぎ駅」的出站纪录。
有网友比对他上传的照片,发现车站的站牌样式竟是属於关西地区,而电车也不是都会区附近的车种;有网友认为这只是一个无聊的玩笑,但也有人坚信,先后两名「受害者」, 确实进入了「きさらぎ駅」的平行空间。


1楼2013-08-30 20:58回复
    以下原文。作者名屏蔽。
    98 :██████████████████:2004/01/08 23:14
    気のせいかも知れませんがよろしいですか?
    说不定只是我的错觉而已,在这里讲要紧吗?
    99 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/08 23:16
    取りあえずどうぞ
    反正你先说吧
    100 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/08 23:18
    >>98
    何がおきてるの?
    >>98
    发生什么事了?
    101 :██████████████████:2004/01/08 23:18
    先程から某私鉄に乗车しているのですが、様子がおかしいのです。
    刚才坐了一辆私铁,总觉得哪儿有点不对
    (注:私铁,由公司法人运行的线路。不由国家维护)
    104 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/08 23:19
    ふんふん
    嗯嗯
    107 :██████████████████:2004/01/08 23:23
    いつも通勤に使っている电车なのですが、先程から20分くらい駅に停まりません。いつもは5分か长くても7、8分で停车するのですが停まりません。乗客は私のほかに5人いますが皆寝ています。
    平时上班的时候我乘的也是这条线路,但刚才足足开了20分钟还没有靠站。平时差不多5分钟就到下一站了,最长也不过7,8分钟而已。现在车厢里除了我还有5个乘客,不过都睡着了。
    108 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/08 23:23
    もう、电车降りちゃったりしてないよね?
    你现在还没有下车吧?
    111 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/08 23:25
    特急とか各停とかの违いじゃないの?
    特急的话,停靠的车站会有不同的吧?
    (注:日本的列车一般分三种:普通列车,每站都停;急行列车,会跳过一些小站;特急列车,除了大站基本都不停。所以在日本坐地铁和轻轨,日语太差是不行的^^)
    112 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/08 23:25
    >>107
    快速电车?
    >>107
    坐快速车了?
    114 :██████████████████:2004/01/08 23:29
    ご指摘通りに、乗り间违えた可能性ももあるかもしれませんね。もう少し我慢してみます。また、おかしいようであれば相谈させていただきたいと思います。
    嗯,也可能像你们说的那样我真的坐错车了。再等等吧。要是再有什么不对的地方,我会回来找大家讨论的。
    115 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/08 23:35
    とりあえず一番端っこの车両に行って
    车掌を见に行ってみれば?
    总之先到头上的车厢里
    找找乘务员吧?
    116 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/08 23:40
    もし运転手がてんかんを起こしてたら大変だ。车掌室まで见に行ってこい!
    要是司机突然发癫痫的话就惨了。去车长室看看吧!
    118 :██████████████████:2004/01/08 23:44
    まだ停まる気配がないのでちょっと见てきます。
    完全不像要停下来的样子呢,我去看看吧


    2楼2013-08-30 21:00
    收起回复
      126 :██████████████████:2004/01/09 00:00
      ブラインドというか窓に目隠しがしてあって、车掌さんも运転手さんも见えませんでした。路线は静冈県の私鉄です。
      车窗上贴膜了,乘务员和司机都看不见。路线是静冈县的私铁。
      131 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:02
      >>126
      窓をコンコンしてみたら?
      >>126
      在窗上敲一下看看?
      137 :██████████████████:2004/01/09 00:08
      窓を叩いてみたのですが返事はなかったです。
      窗敲过了,没反应呢
      146 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:13
      窓から外见えないの?
      通过した駅の名前とか
      能从车窗看到外面吗?
      通过的车站的名字什么的
      153 :██████████████████:2004/01/09 00:19
      トンネル出てから速度が少し落ちました。普段トンネルなんてないのですが。新浜松からの电车です。
      (注:从这贴开始他注册了一个网名,叫はすみ。也就是「叶纯」。)
      出了隧道之后好像速度放慢下来了。不过平时根本没有隧道啊。车是从新浜松方向过来的。
      156 :██████████████████:2004/01/09 00:23
      停まりそうです駅みたいです。
      好像要停下来了看到车站了
      157 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:24
      まさか降りないよね?
      你不会在这里下车吧?
      160 :██████████████████:2004/01/09 00:25
      今きさらぎ駅に停车中ですが、降りるべきでしょうか。闻いた事も见たことも无い駅なのですが。
      现在停在きさらぎ駅(如月站),我也不知道该不该下车了。这个车站没听过也没见过啊


      3楼2013-08-30 21:01
      回复
        162 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:26
        ぜひ降りてみて
        一定要下来看看
        165 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:28
        终点まで乗っててくれ
        坐到终点站吧
        166 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:29
        つーかもう発车してるっしょ
        话说这点时间已经要开车了吧
        161 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:26
        >>はすみ
        何时の电车に乗ったの?
        叶纯,你几点钟上的车?
        167 :██████████████████:2004/01/09 00:29
        降りてしまいました。无人駅です。乗った电车は11时40分だったと思います。
        我下车了,是个无人车站。我上车的时候应该是11点40分吧。
        168 :町田亲卫队 ◆VbT745avmg:2004/01/09 00:30
        きさらぎ駅って、検索しても出ない・・・
        っていうか、はすみ君の电车は一时间も走ってたのか。
        じゃ、ほんとに风吕。
        搜了一下如月站没找到...
        话说叶纯君在电车上坐了一个小时啊
        回到家快洗澡
        170 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:32
        きさらぎ駅って検索引っかからないな…
        搜了一下如月站没有找到呢...
        176 :██████████████████:2004/01/09 00:34
        戻ろうと思い时刻表を探しているのですが见当たりません。电车はまだ停车していますのでもう一度乗ったほうが无难でしょうか。と书いてるうちにいってしまいました。
        我想乘回去但是找不到列车时刻表。现在列车还停着,在想是不是还是坐回去比较好一点。啊,字打到一半开掉了
        181 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:36
        近くに人のいそうな建物はありませんか?
        寒いから体に気をつけてくださいね
        附近有没有还有人在的建筑物呀?
        现在很冷,身体要当心一点
        182 :██████████████████:2004/01/09 00:36
        駅から出てタクシーでも探してみます。ありがとうございました。
        我到车站外面叫出租吧。谢谢大家了。
        183 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:36
        それがよかろう
        気をつけてな
        是吗那也好
        当心一点
        185 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:39
        终电もとっくにすぎた无人駅の周囲に
        はたして容易にタクシーがあるか甚だ疑问である
        末班电车时间都过了的无人站的周围
        能不能找到出租车还是个问题呢
        186 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:41
        そしてはすみは二次元の世界の住人になったとさ
        这之后叶纯就被吸到二次元的世界里去了
        187 :██████████████████:2004/01/09 00:41
        タクシーどころか、何もないところでした。どうしたら
        额别说出租车了,什么东西都没有啊。怎么办
        190 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:43
        >>187
        駅员または近くにある交番へ ゴゥ!
        >>187
        找车站工作人员或者最近的岗亭吧。Go!
        191 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:43
        とりあえず110番?
        总而言之先打110?
        193 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:43
        タクシー会社に电话するのは?
        给出租车公司打个电话吧?
        194 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:43
        こりゃもうKへ行くしかないねぇ
        这下只能去卡拉ok了
        (注:日本的卡拉ok的小包厢包一夜比在小旅馆住一夜还便宜,而且卡拉ok的包间也更舒服。加班过度的上班族有时候会干脆去卡拉ok包个小包间过一夜。)
        195 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:44
        近くに电话ボックスがあったら、电话帐でタクシー会社调べて电话だ
        附近有电话亭的话,在电话簿上找找出租车公司的电话打过去
        204 :██████████████████:2004/01/09 00:48
        家に电话して迎えに来てくれるよう頼んだのですがきさらぎ駅の场所が両亲にもわからないようです。地図で调べてから迎えに来てくれることになりましたが、なんか怖いです。
        打电话让家里人来接我,结果爸妈也搞不清楚我在的这个车站。说是查了地图之后再来接我。总觉得有点恐怖啊


        4楼2013-08-30 21:01
        回复
          209 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:50
          ほかの人はどうしたの?
          降りたのは君だけかい?
          其他人呢?
          下车的就你一个人?
          213 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:52
          >はすみさん
          俺もネットで调べてみたけどきさらぎ駅って言う駅名が
          出てこないんだ。新浜松周辺にいることは间违いないんですよね?
          ヤフーで调べてみます
          叶纯,我在网上查了查,确实没有如月站这个站
          你确实是在新滨松附近没错吧?
          我再看看雅虎
          214 :██████████████████:2004/01/09 00:53
          公众电话は探したのですが无いです。他の人は降りませんでしたので、いま私一人です。駅名はきさらぎで间违いないです。
          周围也找不到公用电话。其他也没人下来,现在就我一个人。
          车站的名字肯定是如月站。
          217 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:56
          公众电话は駅の敷地の外に有る场合もあるよ。
          有时候公用电话会设置在车站用地的地块外面的
          220 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:56
          とりあえず駅を出てみたら?
          反正先出站吧?
          221 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:57
          今ちょっと调べたら、
          鬼って书いて、きさらぎって読めるのね。。。
          我刚才稍微搜了一下
          如月(きさらぎ)这个词还有一个拼法,是“鬼”
          225:あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 01:00
          >>221
          鬼駅かよ…
          こぇぇ
          >>221
          鬼站啊...
          可怕
          218 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 00:56
          ゲームオタなのか?ググったらゲームがでてきたが。
          你是游戏控吧?谷歌一下结果弹出来个游戏
          223 :携帯の人:2004/01/09 00:59
          きさらぎ駅の前と次の駅名を书いて。书いてないとはいわせない。
          把如月站的前站和后站也说一下吧,不然没法说清楚了。
          229 :██████████████████:2004/01/09 01:01
          搜出什么游戏了呀?上一站和下一站的名字都没有写。
          249 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 01:08
          线路を歩いて帰りましょう
          那沿着铁轨走回去吧
          256 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 01:11
          今から走って追いかければ电车に追いつけるかも!
          现在跑起来,说不定还能追上列车!
          258 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 01:11
          駅なんだから周りに民家くらいあるだろ
          既然是车站,周围好待会有人住的地方吧
          259 :██████████████████:2004/01/09 01:12
          そうですね、パニックになっていて気が付きませんでした。线路に沿って歩きながら両亲からの电话を待ちます。先程アイモードのタウン情报で调べてみたのですがポイントなんとかエラーってなってしまいました。早く帰りたいです。
          也是呢,刚才慌了,居然没想起来。沿着铁轨一边走一边等爸妈的电话吧。刚才用i-mode的town情报查了一下(注:类似手机谷歌地图的东西),红点居然弹出错误窗口了。好想早点回家。


          5楼2013-08-30 21:01
          收起回复
            388 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 01:58
            駅周辺はどんな様子?何がある?
            车站周围现在怎么样?有点什么吗?
            386 :██████████████████:2004/01/09 01:57
            远くの方で太鼓を鸣らすような音とそれに混じって铃のような音が闻こえているのですが、正直もうどうしたらいいのかわかりません
            很远的地方听得到有太鼓的声音,里面还混着铃的声音。说老实话我现在真的不知道该怎么办了。
            391 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 01:58
            とりあえず駅に戻れハスミ
            迷ったら最初の现场に帰るのが一番
            叶纯,总而言之现在先回车站啦
            迷路的时候先回到最初的地方是最好的办法。
            395 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:00
            今からはじまるんだよ・・・
            现在才开始哦...
            396 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:00
            太鼓と铃の音・・・?
            (′・ω・`) シャンシャンぽくぽく
            太鼓和铃的声音?
            (′・ω・`)沙沙嘭嘭
            (注:「太鼓の达人」的广告)
            400 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:01
            祭りでもやってんだろ
            哪里在搞祭典吧
            401 :██████████████████:2004/01/09 02:01
            嘘だと思われるかもしれませんが、怖くて后ろが见れません。駅に戻りたいのですが、振り向けません。
            你们可能会觉得太扯了,我现在怕得都不敢看后面了。虽然我也想回车站,但是没胆子回头啊。
            406 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:03
            >>401
            走れ。绝対に振り向くな。
            >>401
            跑起来,绝对不要回头
            420 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:08
            もう駅に向っちゃいけないよ。
            连れて行かれるからね。
            とりあえずトンネルまで走れ!
            意外と近いはずだから。
            现在已经不是回车站的时候啦。
            会被带走的。
            总而言之先奔到车站再说!
            肯定比你想象得近得多。
            422 :██████████████████:2004/01/09 02:09
            おーい危ないから线路の上歩いちゃ駄目だよって后ろの方で谁か叫んでいたので、駅员さんかと思い振り向いたら10メートル位先に片足だけのおじいさんが立っていたのですが、消えてしまいました。もう怖くて动く事ができません。
            后面有人在喊,喂,怎么可以在铁道上可以走路啊!我还以为是铁道员,回头一看10米左右的地方站着一个只有一只脚的老爷爷,忽然人就没了,吓得我已经不敢动了。
            426 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:11
            >>422
            だから振り向くな。走れ
            >>422
            所以说别回头,跑啊
            423 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:09
            >>はすみんタン
            落ち着いておにいたんの言うこと闻いてね?
            その太鼓の音のなるほうに行ってみてネ
            太鼓を叩いているものが居るはずだから
            >>叶纯
            冷静下来听我说
            往太鼓作响的那个方向走走看
            有太鼓的声音的话肯定住着人
            424 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:10
            >>420
            おまいははすみんをドコに连れてく気だ?
            >>420你这是打算把叶纯往哪里带啊?
            433 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:12
            >>424
            违うよ、ハスミンは今から连れて行かれるんだよ。
            だから戻れるなら戻った方がいいんだよ。
            >>424
            不是啦,叶纯现在才真的要被带走呢
            所以能折回去的话还是折回去比较好啦
            428 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:11
            なぜ片足だけなのに【おじいさん】とわかるんだ?
            为什么只有一条腿却能确定是“老爷爷”?
            429 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:12
            >>428
            …片足がないおじいさんってことだろ
            >>428
            ...只有一条腿的老爷爷有什么问题吗
            436 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:13
            きっとその线路で轹かれて片足をなくして死んだおじいさんだね
            肯定是在那条铁道上被轧掉一条腿死掉的老爷爷嘛
            435 :██████████████████:2004/01/09 02:13
            もう歩けないし、走れないです。太鼓みたいな音が少しだけ近づいてきています。
            不走了,走不动了。想太鼓一样的声音好像稍微近了点。
            445 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:17
            >>はすみ
            とりあえず夜明けを待て
            明るくなれば怖くないよ
            >>叶纯
            总而言之等到天亮吧
            天亮了就不恐怖了
            446 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:17
            电车に乗ってりゃよかったんだよ
            刚才要是上了车就好了
            452 :██████████████████:2004/01/09 02:20
            私はまだ生きてます。転んだ伤から血も出てるし、折れてしまったヒールもきちんと持っています。まだ死にたくないよ。
            我还活着。虽然跌倒出血了,鞋跟也折断了,不过我还好好拿着它。我还不想死呢。
            487 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:32
            ま、ジッとしてても好転しそうな気配じゃないってことは确かなようだな
            嘛,就算呆在原地也没什么会好转的迹象吧。
            488 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:32
            >>はすみん
            とりあえずトンネルを抜けたら安全だと思うよ
            トンネル抜けたらすぐ通报して保护してもらいなよ
            >>叶纯
            我想总而言之过了隧道就安全了
            过了隧道马上报警喊人来救你吧


            7楼2013-08-30 21:03
            回复
              492 :██████████████████:2004/01/09 02:35
              家に电话しました。父からけいさつに电话してくれるそうですが、音がドンドン近づいてきます。
              给家里打电话了。爸爸好像已经给110打电话了。那声音越来越近了。
              500 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:38
              とりあえずその音が列车の音で无い事を祈るぜ
              といってももう遅いかもしれんがな
              总之先祈祷那声音不是列车的声音吧。
              话说说不定已经晚了
              516 :██████████████████:2004/01/09 02:45
              何とか顽张ってトンネルの前まで来ました名前は伊佐贯となっています。音も近くなっているので勇気をだしてトンネルを抜けてみようと思います。叶纯が无事トンネル出たらまた书き込みます。
              好不容易终于拼到隧道前面了。叫什么伊佐贯的。声音也变得更近了。我打算拿出勇气来走过隧道。叶纯要是能安全穿过隧道,会在到这里来发帖的。
              520 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:46
              >>516
              がんがれ
              >>516
              加油
              522 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 02:47
              これが最后だ。
              电车も駅も既にない。
              戻るところはない。
              追う者もいない。
              闻こえる音は自分が作り出している过去の幻だ。
              トンネルの向こうへ走れ。
              立ち止まったら、どちらの世界でもないところで嵌って呻吟するだけだぞ。
              这是最后关口了。
              电车和车站已经都没了。
              也没地方可以回去了。
              也没有人在追你。
              听到的声音都是你之前自己做出来的幻觉。
              向着隧道走过去吧。
              要是中途停下了,会被卡在那边都不是的世界里呻吟的哦
              562 :██████████████████:2004/01/09 03:10
              トンネルから出ました。先の方に谁か立っています。助言して顶いた通りにして正解だったようです。ありがとうございました。涙で颜がグシャグシャなので叶纯がお化けに间违われてしまうかもしれませんね。
              已经走出隧道了。前面好像有谁站着。听了大家的建议果然是对的。谢谢大家了。现在叶纯满脸都是眼泪,说不定在人家眼里也像妖怪一样呢。
              566 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 03:11
              待て、はすみ!
              逝くな!
              等一下,叶纯!
              不要去!
              569 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 03:12
              止まれって!やばいよ、それ!
              停下来!那东西危险!
              570 :あなたのうしろに名无しさんが・・・:2004/01/09 03:12
              谁か立ってますってこんな时间にか?
              それは妖しいって・・・
              谁会在这种时间站着一动不动啊?
              也太可疑了...
              586 :██████████████████:2004/01/09 03:20
              ご心配かけました。亲切な方で近くの駅まで车で送ってくれる事になりました。そこにはビジネスホテルみたいなものがあるらしいです。皆様本当にありがとうございましたです。
              让大家担心了。是个很亲切的人,答应用车把我送到车站去。说是那边有栋类似商业大楼一样的建筑物。今天真的实在是太感谢各位了。


              8楼2013-08-30 21:03
              回复





                11楼2013-08-30 21:07
                收起回复
                  这也是灵异事件呀 (>^ω^<)


                  来自Android客户端12楼2013-09-04 16:17
                  回复
                    被吓死了。。


                    来自iPad13楼2014-07-27 17:12
                    回复
                      在现在这个科技发展的年代 我们才得以得知这些距离我们很遥远的事情 在科技发展到现代之前 有发生过多少这样的事情?


                      IP属地:天津14楼2015-02-21 10:25
                      回复
                        紫妈干的吗【不


                        IP属地:福建来自手机贴吧16楼2016-05-02 19:43
                        回复