来源:NYDailyNews
时间:2013/9/4
内容:
Reports that Benedict Cumberbatch was cast in “Star Wars: Episode VII” seem to be full of Sith. The British actor is not reteaming with his “Star Trek Into Darkness" director on J.J. Abrams’ foray into the “Star Wars” universe, Cumberbatch’s rep confirmed to the News.
近日传言本尼有望出演JJ指导的下一部星球大战电影. 然而本尼的发言人证实,此传言并不属实。

“There is no truth to the rumour Benedict has been cast in Star Wars,” a spokesperson for the 37-year-old actor told the News. “I think the rumours are circling because JJ and Benedict have just recently had a wonderful time working together on Star Trek .”
“本尼参演星球大战的传言并不属实。”本尼发言人说道,“我认为这个传言如此盛行的原因可能是JJ和本尼在合作星际迷航时的确度过了一段很愉快的时光。”
It seemed a logical choice given both Abrams’ penchant for casting actors he’s worked with before and Cumberbatch’s childhood love of “Star Wars.” Speculation had been intensified because of the timing of Cumberbatch's exit from director Guillermo Del Toro's "Crimson Peak."
JJ邀请本尼继续参演星球大战似乎是个很符合逻辑的选择,因为本尼是JJ之前合作过的演员,而本尼本人又是从童年开始就很喜欢星球大战。传言盛行的另一原因还包括本尼近日宣布退出Guillermo Del Toro导演的恐怖片“猩红山峰”

“I’ve already asked him if I can be a lightsaber and we’re in talks — about whirring sounds and the rates for the lights and everything,” Cumberbatch had told Total Film in May.
“我已经在问JJ我是否可以演把光剑了【绝地武士在更文明的时代所使用的优雅的武器】之后我们一直交谈---关于光剑呼呼的声响还有速度等” 本尼在5月接受Total Film采访时说道。
“I thought, ‘Yeah, I grew up with them,’ and I just looked recently at when they were released and now I’m like, ‘No, I didn’t grow up with them, I was born with them.’ They were a huge part of my background, and my upbringing.
“我之前认为,我是伴随星球大战长大的。但是现在我看的时候会觉得【不,我才不是伴随它们长大的,我是伴随它们出生的】它们在我的生活和成长中是很重要的一部分。”
“I loved them. I really, really loved those films and I always wanted to be Han Solo.”
“我很喜欢这个电影系列,非常非常喜欢。我一直想成为汉·索罗”

It would’ve been a convenient commute: “Star Wars: Episode VII” is scheduled to start filming in Cumberbatch’s native London early next year.
新一部星球大战电影很有可能会在明年初于本尼的家乡--伦敦开始拍摄。
It’s unlikely that any other major actor from Abrams’ “Star Trek” movies will be making the Kessel run over to “Episode VII” given the likelihood that produciion on a third movie in that rebooted trilogy will overlap with “Star Wars.”
此外,参演JJ星际迷航的其他主演也不太可能继续出演这部星球大战。
Simon Pegg, aka Scottie in Abrams’ “Star Trek” films, told the News earlier this summer that he would not likely be on board for the trip to the galaxy far, far away despite his well-known “Star Wars”-loving geek pedigree.“I’ll get to go visit the set because J.J. is shooting in the UK, so I’m going to take my daughter and go see him and we’re friends, so that’s almost enough. I’ll get to visit the set of 'Star Wars,'” he told the News.“If a lightsaber goes missing, he’ll know who it was.”
同样出演过星际迷航的西蒙佩吉在今夏早些时候说道,他不太会参演星球大战。“JJ在英国拍摄的时候我会去参观,我会带着我女儿一起,我们是很好的朋友,这就足够了。我会去星球大战的片场探班。如果有光剑丢了,他会知道是谁干的”
时间:2013/9/4
内容:
Reports that Benedict Cumberbatch was cast in “Star Wars: Episode VII” seem to be full of Sith. The British actor is not reteaming with his “Star Trek Into Darkness" director on J.J. Abrams’ foray into the “Star Wars” universe, Cumberbatch’s rep confirmed to the News.
近日传言本尼有望出演JJ指导的下一部星球大战电影. 然而本尼的发言人证实,此传言并不属实。

“There is no truth to the rumour Benedict has been cast in Star Wars,” a spokesperson for the 37-year-old actor told the News. “I think the rumours are circling because JJ and Benedict have just recently had a wonderful time working together on Star Trek .”
“本尼参演星球大战的传言并不属实。”本尼发言人说道,“我认为这个传言如此盛行的原因可能是JJ和本尼在合作星际迷航时的确度过了一段很愉快的时光。”
It seemed a logical choice given both Abrams’ penchant for casting actors he’s worked with before and Cumberbatch’s childhood love of “Star Wars.” Speculation had been intensified because of the timing of Cumberbatch's exit from director Guillermo Del Toro's "Crimson Peak."
JJ邀请本尼继续参演星球大战似乎是个很符合逻辑的选择,因为本尼是JJ之前合作过的演员,而本尼本人又是从童年开始就很喜欢星球大战。传言盛行的另一原因还包括本尼近日宣布退出Guillermo Del Toro导演的恐怖片“猩红山峰”

“I’ve already asked him if I can be a lightsaber and we’re in talks — about whirring sounds and the rates for the lights and everything,” Cumberbatch had told Total Film in May.
“我已经在问JJ我是否可以演把光剑了【绝地武士在更文明的时代所使用的优雅的武器】之后我们一直交谈---关于光剑呼呼的声响还有速度等” 本尼在5月接受Total Film采访时说道。
“I thought, ‘Yeah, I grew up with them,’ and I just looked recently at when they were released and now I’m like, ‘No, I didn’t grow up with them, I was born with them.’ They were a huge part of my background, and my upbringing.
“我之前认为,我是伴随星球大战长大的。但是现在我看的时候会觉得【不,我才不是伴随它们长大的,我是伴随它们出生的】它们在我的生活和成长中是很重要的一部分。”
“I loved them. I really, really loved those films and I always wanted to be Han Solo.”
“我很喜欢这个电影系列,非常非常喜欢。我一直想成为汉·索罗”

It would’ve been a convenient commute: “Star Wars: Episode VII” is scheduled to start filming in Cumberbatch’s native London early next year.
新一部星球大战电影很有可能会在明年初于本尼的家乡--伦敦开始拍摄。
It’s unlikely that any other major actor from Abrams’ “Star Trek” movies will be making the Kessel run over to “Episode VII” given the likelihood that produciion on a third movie in that rebooted trilogy will overlap with “Star Wars.”
此外,参演JJ星际迷航的其他主演也不太可能继续出演这部星球大战。
Simon Pegg, aka Scottie in Abrams’ “Star Trek” films, told the News earlier this summer that he would not likely be on board for the trip to the galaxy far, far away despite his well-known “Star Wars”-loving geek pedigree.“I’ll get to go visit the set because J.J. is shooting in the UK, so I’m going to take my daughter and go see him and we’re friends, so that’s almost enough. I’ll get to visit the set of 'Star Wars,'” he told the News.“If a lightsaber goes missing, he’ll know who it was.”
同样出演过星际迷航的西蒙佩吉在今夏早些时候说道,他不太会参演星球大战。“JJ在英国拍摄的时候我会去参观,我会带着我女儿一起,我们是很好的朋友,这就足够了。我会去星球大战的片场探班。如果有光剑丢了,他会知道是谁干的”