-【开讲啦】
~아/어/여하다
常用格式.用于表心理状态的形容词末尾,使该状态行动化,让别人能知道.方法为:表心理状态的形容词词干后加’~아/어/여하다’使其变动动词,并可带宾语.
‘아/어/여하다’
좋다 à 좋아하다 싫다 è 싫어하다
부럽다 è 부러워하다
그 사람은 열화를 좋아합니다. 那人喜欢看电影.
영희는 동생을 예뻐합니다. 英希喜欢弟弟(妹妹)
제 친구가 여즘 외로워합니다. 我朋友最近很孤单.
~아/어/여보다
用在动词词干后,表示动作的”试行”或”经验”.相当于汉语的”看看”、”试试”或”过”.当谓词词干的韵尾以元音’~아/오’结尾时,用’~아보다’,以其他元音结尾时,用’~어보다’,’하다’用’~여보다’.
남대문 시장에 같이 가봅니다. 一起去南大门看看.
그책을 읽어보세요. 你看看那本书吧.
그 사람과 이야기를 해 봤습니다. 和他聊过.
~아/어/여 주다
用于动词词干后的辅助动词形,表示为别人从事某种行为,相当于汉语的”给”.但是根据说话者所涉及的对象应注意尊称,即使用’~아/어/여 드리다’.
내일 전화해 주세요. 请明天打电话.
선생님을 도와 드리고 싶습니다. 想帮助老师.
김치 만드는 방법을 가르쳐 드릴까요? 教你做泡菜的方法怎么样?
~아/어/여지다 用于形容词词干后,表示情况发生变化 .
날씨가 추워졌습니다. 天气变冷了.
어제는 기분이 나빴지만 오늘은 기분이 좋아졌습니다.
昨天虽然情绪不好,今天变好了.
처음엔 불편했지만 이제는 익숙해졌습니다. 开初虽然不习惯,现在熟悉了.
~아/어/여 가다(오다)
用于动词词干后,表示某事情结束后,带着其结果走或来.如”家里写来的信”即在家中把信写好后,去别处时,将那信带去.
김밥을 만들어 왔습니다. 把紫菜包饭做好后拿过来了.
초대를 받으면 보통 작은 선물을 사 갑니다. 接到请帖后,一般要买一个小礼物带去.
이 책을 읽어 오세요. 请看完这本书再过来.
~아/어/여도
连接词尾.用于谓词词干后,表示让步.即承认前面的事实,但不受其影响,仍出现某种行为或事态.相当于汉语的”即使...也...”、”尽管...也...”.当谓词词干的元音是’아/오’时,
用’~아도’,其他的用’~어도’,’하다’与’~여도’缩写为’~해도’.
비가 와도 가려고 합니다. 即使下雨也想去.
비싸도 사려고 합니다. 即使贵也想买.
열심히 연습해도 한국말 실력이 좋아지지 않아요.
尽管努力地学习,韩国语实力也没能提高.
-【下课啦】
各位姨母带好笔记本记得来签到哦~
看到有几位姨母深夜来签到。臣妾真是感到万分感激却又分外心疼吖。不知道你们过得是不是北京时间。看到你们这么不爱惜自己的身体,妾身如若不在此帖关心一下各位姨母,臣妾真是罪过吖!
各位姨母早早睡觉哦,你们白天在吧里忙碌,晚上还不乖乖睡觉的话,小心以后睡觉流口水哦~
晚安啦~
~아/어/여하다
常用格式.用于表心理状态的形容词末尾,使该状态行动化,让别人能知道.方法为:表心理状态的形容词词干后加’~아/어/여하다’使其变动动词,并可带宾语.
‘아/어/여하다’
좋다 à 좋아하다 싫다 è 싫어하다
부럽다 è 부러워하다
그 사람은 열화를 좋아합니다. 那人喜欢看电影.
영희는 동생을 예뻐합니다. 英希喜欢弟弟(妹妹)
제 친구가 여즘 외로워합니다. 我朋友最近很孤单.
~아/어/여보다
用在动词词干后,表示动作的”试行”或”经验”.相当于汉语的”看看”、”试试”或”过”.当谓词词干的韵尾以元音’~아/오’结尾时,用’~아보다’,以其他元音结尾时,用’~어보다’,’하다’用’~여보다’.
남대문 시장에 같이 가봅니다. 一起去南大门看看.
그책을 읽어보세요. 你看看那本书吧.
그 사람과 이야기를 해 봤습니다. 和他聊过.
~아/어/여 주다
用于动词词干后的辅助动词形,表示为别人从事某种行为,相当于汉语的”给”.但是根据说话者所涉及的对象应注意尊称,即使用’~아/어/여 드리다’.
내일 전화해 주세요. 请明天打电话.
선생님을 도와 드리고 싶습니다. 想帮助老师.
김치 만드는 방법을 가르쳐 드릴까요? 教你做泡菜的方法怎么样?
~아/어/여지다 用于形容词词干后,表示情况发生变化 .
날씨가 추워졌습니다. 天气变冷了.
어제는 기분이 나빴지만 오늘은 기분이 좋아졌습니다.
昨天虽然情绪不好,今天变好了.
처음엔 불편했지만 이제는 익숙해졌습니다. 开初虽然不习惯,现在熟悉了.
~아/어/여 가다(오다)
用于动词词干后,表示某事情结束后,带着其结果走或来.如”家里写来的信”即在家中把信写好后,去别处时,将那信带去.
김밥을 만들어 왔습니다. 把紫菜包饭做好后拿过来了.
초대를 받으면 보통 작은 선물을 사 갑니다. 接到请帖后,一般要买一个小礼物带去.
이 책을 읽어 오세요. 请看完这本书再过来.
~아/어/여도
连接词尾.用于谓词词干后,表示让步.即承认前面的事实,但不受其影响,仍出现某种行为或事态.相当于汉语的”即使...也...”、”尽管...也...”.当谓词词干的元音是’아/오’时,
用’~아도’,其他的用’~어도’,’하다’与’~여도’缩写为’~해도’.
비가 와도 가려고 합니다. 即使下雨也想去.
비싸도 사려고 합니다. 即使贵也想买.
열심히 연습해도 한국말 실력이 좋아지지 않아요.
尽管努力地学习,韩国语实力也没能提高.
-【下课啦】
各位姨母带好笔记本记得来签到哦~
看到有几位姨母深夜来签到。臣妾真是感到万分感激却又分外心疼吖。不知道你们过得是不是北京时间。看到你们这么不爱惜自己的身体,妾身如若不在此帖关心一下各位姨母,臣妾真是罪过吖!
各位姨母早早睡觉哦,你们白天在吧里忙碌,晚上还不乖乖睡觉的话,小心以后睡觉流口水哦~
晚安啦~