Love In The Ice
☞日文歌词☜
冷たいその手 君のせいじゃない
幼き日々の歌 伤抱え
谁かを爱する事 恐れてるの?
言叶の裏侧 背を向けて
抱きしめた心が 氷のようにそっと融けだす
谁もが谁かに爱されるために
この世に命を煌かせるのさ
それがもしも仆なら
もう一度君の心を
永久の优しさで暖めるよ
运命の悪戯 心を痛めても
その涙の先には
一筋の光が 暗の中舞い降りて
仆らは気づくさ
苦しいほどに强く感じ合える 人の温もり
谁もが持ってる悲しいや孤独
愈してもらえる场所探している
そう 君にはその场所がココにあるさ 恐れないで
もう 迷わないで 仆が 守る
切ないほど 美しい 爱だから (my heart/don't be afraid)
儚いほど 丽しい この时を (let you know my love/ you know,let you know my love)
谁もが谁かに爱されるために
この世に命を煌かせるのさ
それがもしも仆なら
もう一度君の心を 永久の优しさで暖めるよ
☞中文翻译☜
(在)冰冷的手 不怪你
幼时的歌 夹着创伤
(珉)你在害怕会爱上谁么?
话语的反面 转过背去
(天)紧紧抱住的心 像寒冰一样悄悄融化
(在)谁都会为了能够被谁爱
使生命绽烁于这世上
(秀)如果是我
会再一次用永远的温柔去温暖你的心
(天)命运的捉弄 (在)即使让心痛苦
(天+在)眼泪的尽头将是……
(允)一丝光芒 (珉)降落在黑暗中
(珉+允)我们会发现的
(在)强烈地感到 直至窒息的 人的温暖
(在+珉)谁都在寻找着 能够治愈悲伤与孤独的地方
你的那个地方就在这里 不要害怕
请不要再迷失
我来保护你
(秀) 因为是美丽到痛苦的爱 (在:my heart/允:don't be afraid)
将这动人到梦幻的时刻 (珉:let you know my love/天:you know,let you know my love)
(all)谁都会为了能够被谁爱
使生命绽烁于这世上
如果是我
会再一次用永远的温柔去温暖你的心