福尔摩斯吧 关注:81,367贴子:853,354

老福和夏目漱石不得不说的故事——《被诅咒的福尔摩斯》岛田庄司

只看楼主收藏回复

这个~隔壁有童鞋表示被岛田的这一篇亮瞎了眼,毁了福尔摩斯在他心目中的形象
所以我干脆把这一篇发出来大家看看好了~~~
是诋毁还是调侃,是侮辱还是致敬,大家看了就自有定论。
PS:顺便介绍下岛田庄司,日本新本格派开创者,主要写了御手洗洁和吉敷竹史两个系列。成名作《占星术杀人魔法》,没错,少年包青天里,楚楚家干尸那一集里面的手法就是抄袭的这本小说。其他代表作有《异邦骑士》,《奇想·天动》,《北方夕鹤2/3杀人案》等。
有叫他推理之神的,不过这货的小说真的是良莠不齐,很多都灌水严重,比如《异位》,还有很多坑爹解答,比如《摩天楼的怪人》,还有二者兼有,比如《水晶金字塔》。这一本《被诅咒的木乃伊》是非系列的。


IP属地:江苏1楼2013-10-02 23:47回复


    IP属地:广东2楼2013-10-02 23:50
    回复
      岛田这货很正经地写了引言和前言。。。。。。说的跟真的是的。另外我手上的电子版翻译可能有错漏,大家凑活看吧。。。。
      引言
      谨以此书献给——夏洛克·福尔摩斯、毕克洛克·福尔摩斯,还有鲁福克·福尔摩斯和斯蒂德利·福尔摩斯,以及全世界的福尔摩斯迷。
      前言
        世上已发表的《夏洛克·福尔摩斯探案集》,包括长篇和短篇,正好六十篇。但有理由相信,在未发表的华生手记中,一定还记载着其它探案。
        果然,1984年4月1日,在伦敦市民M?帕辛家中的储藏室,发现了被认为是华生的未发表原稿。据说,这位M?帕辛,是1900年在查令十字路诺克斯银行任董事长的K?帕辛的孙子。  笔者透过伦敦某位熟人取得这批有趣的原稿,与从未发表而深藏于东京国会图书馆里的夏目漱石的《伦敦纪录》合并在一起,在此公布于世。所以,本书对于漱石研究家、福尔摩斯研究者,以及对英国文学史和西欧历史有兴趣的人而言,是求之不得的珍贵资料。不难想象,本书必将流芳百世。有兴趣者不妨人手一册,永远保留。
        此外,由于本书所写的内容完全基于事实,建议学生们也可一读。只是,漱石方面的手记,为适合年轻人阅读,将旧的假名用法改成新假名用法,并将部分汉字改成平假名。  公元1900年(明治33年),夏目漱石(当时名叫金之助)旅居英伦。每周二,他会去贝克街听讲莎士比亚课程。史实显示,当时他烦恼缠身,终日闷闷不乐,似乎在害怕什么似的,频频在伦敦转换住宿的公寓。而且,他在公寓里形单影只,孤独无依,经常以泪洗面,精神极度沮丧,甚至连归去的船只也撂下不理了。读了这本书,即可了解迄今未明的个中原因。  若有历史学家认定这样一位每周去一次贝克街的苦恼的日本留学生,不可能与同年因侦破《六尊拿破仑雕像》事件①而声名大噪的夏洛克·福尔摩斯会晤商谈,那也太逸出常轨了。  注①:见福尔摩斯全集之《福尔摩斯归来记》。
        老早就主张漱石与福尔摩斯一定在贝克街会过面的笔者,因为发现了这样的珍贵资料,为自己的主张获得强有力的证据而感到极度满足。
        此外,各位读者透过阅读本书主角漱石的手记,将会意外地知悉被后世人视作超人的福尔摩斯在贝克街的真实作为。
        不过,若有读者认为由于漱石与福尔摩斯初识期间备受其无情嘲弄,导致漱石在手记前半部分对福尔摩斯的描述不够严谨、略微偏离事实的话,那就是读者的想象自由了。


      IP属地:江苏3楼2013-10-02 23:52
      回复
        还真发了,那插个楼看看吧...


        来自手机贴吧4楼2013-10-02 23:52
        回复
          作死啊~~终于发完第一章~~
          坑爹的度娘一会说我发的太长,一会把我的格式吞了,一会又说我发帖太快~~
          鉴于已经这么晚,我很可能过会就不更了。。。。。。明天我一定把它发完~~~


          IP属地:江苏9楼2013-10-03 00:16
          回复
            成名作《占星术杀人魔法》,没错,少年包青天里,楚楚家干尸那一集里面的手法就是抄袭的这本小说
            ===============
            噗 简洁明了


            IP属地:美国10楼2013-10-03 00:19
            回复
              擦!!!!
              突然发现我把标题写错了~!!!!
              应该是《被诅咒的木乃伊》啊!!!!
              《被诅咒的木乃伊》


              IP属地:江苏12楼2013-10-03 00:26
              收起回复
                《被诅咒的木乃伊》
                《被诅咒的木乃伊》
                《被诅咒的木乃伊》
                《被诅咒的木乃伊》
                《被诅咒的木乃伊》
                重复七遍,大家一定得看到我的订正啊。。。摔,大晚上发帖发的脑子都糊涂了。。。。。。


                IP属地:江苏13楼2013-10-03 00:26
                收起回复

                  “盒子?铠甲的盒子?究竟搞什么名堂呀?”
                    雷思垂德急躁地大声喊道。但福尔摩斯一如以往地保持冷静,继续说道:
                    “还有一个问题想问,贝因兹先生。金斯莱半夜里钉钉子,你们和林奇夫人听见后一起跑去金斯莱的房间了吗?”
                    “是的。”
                    “与他争论一番后,你们各自返回自己的卧室了。但是在这以后,还听到钉钉子的声音吗?”
                    “没有,在这以后就听不到一点声音了。”
                    “发生争论时,你从走廊能看到金斯莱的身影和房间内部的情形吗?”
                    “是的。那个房间的走廊侧窗户装着窗帘,但那晚我们跑去时,窗帘正好是拉开着。”
                    “能看到房间里的一切吗?”
                    “是的。”
                    “房间里除了金斯莱,没有其它人吗?”
                    “绝对没有!”
                    “那么,从走廊可看到床底下的情况吗?”
                    “是的,也能看到床底下的情况。”
                    “金斯莱房间的正下方是谁的房间?”
                    “那是梅雅莉太太的寝室。”
                    “我明白了,贝因兹先生,非常感谢你的协助。因为这是一件非常怪异的事件,说不定还会上门打扰。明天最好暂勿清理那房间。
                    “那么,雷思垂德先生,今天的调查工作就到此为止吧。关于你刚才所说的意见,我是否赞成,请允许我回贝克街好好考虑一个晚上再说吧。”


                  IP属地:江苏17楼2013-10-03 00:38
                  回复
                    第二章结束~~
                    这本书一共有13章~~~
                    明天我不出门的话争取发完吧~~~~~~


                    IP属地:江苏18楼2013-10-03 00:40
                    回复
                      继续发~~
                      补充说一句,文中提到的金斯莱的那张纸条,书里面是有配图的,但我的电子版里面没有~
                      我不会百度发图。。。。
                      不过反正下面也有解说,应该不影响理解~~~


                      IP属地:江苏19楼2013-10-03 10:14
                      回复

                        第05章
                          我们坐到马车里后,穿着裙子的福尔摩斯快乐地喊道:
                          “喂,马车夫先生,如果三十分钟内能到达普拉奥里路林奇宅邸的话,我额外多给一先令。”
                          重赏之下必有勇夫。随着车轮发出咯吱响声,马车飞一般地起跑,我不得不放大音量与华生先生说话。
                          我以为福尔摩斯这么着急,必有要事处理。实际上完全不是那回事。稍后向华生先生打听,才知道福尔摩斯催促马车夫开快车纯属寻开心而已。
                          “你已听说发生在林奇宅邸的木乃伊事件了吧?”华生先生大声地问道。
                          “我已非常完整地对他做了说明。”
                          福尔摩斯的说话音量一提高,便变成尖锐刺耳的声音。在我们说话时,马车以更凌厉之势向前奔驰,车后形成雾的漩涡。我紧紧抓住窗框边缘。
                          “在东方,咒语的力量确实存在吗,夏目先生?”华生问道。
                          “你指的东方范围太大,我只知道日本的事。”我大声答道。
                          “我的朋友关于东方的知识只有幼儿园水平。”福尔摩斯大声嚷道:“他根本不了解东方的情况。华生,我说得对不对?”
                          华生先生被福尔摩斯调侃得面红耳赤。福尔摩斯意犹未尽,又补充道:
                          “其实我们英国人关于东方的知识都和华生差不多,除了像我这样的东方通。”
                          此时,我觉得有必要向世人广为宣传我的祖国日本。
                          我向他们两位介绍了“五寸钉”的做法。在日本,很早以前就有所谓“五寸钉”的诅咒方法。这是把下咒的对象做成小的稻草人,每晚丑时,亦即午夜二时左右,拿着这个小稻草人跑去寺院或庙宇所在的灵地,一边全心全意地向小稻草人念毒咒,一边用五寸钉钉入小稻草人中。这种动作在不为人知的情况下连续做七天,据说就能如愿以偿地加害于施咒对象了。
                          此外也有把对方做成小纸人,然后放进火里烧的做法。
                          我做了以上介绍后,福尔摩斯又显露他博学的本色。据他说,非洲的某个民族有这样的做法:向着煮水的锅中连喊三声欲诅咒的对方的名字,然后迅速盖上锅盖,连续煮三日三夜,那么被诅咒的对方将会非常痛苦。
                          华生追问痛苦的后果是什么?福尔摩斯说被诅咒的对方将会疾病缠身甚至死亡,不过没听说会变成木乃伊。
                          显然,福尔摩斯和华生对我的说明感到很失望。或许,他们以为在日本存在着使对手变成木乃伊而死的诅咒术。
                          一般的西方人,总是把东方看成是使用法术的国家,实在令我为之气结。我说道:
                          “对于你们英国人把东方视作神秘国家的思维方式,我常常感到不平。其实,即使以敝国的首都东京而言,虽然与伦敦相比现代化程度略低,但一样是热闹的大城市,与这里一样,每个月总会发生几次杀人事件,杀人凶器多采用刀或枪,但未听说用咒语杀人。”
                          听了我的话,华生很理解似的点点头。随着太阳西斜,街上的雾越来越浓,马车在浓雾中疾驰,车子后方卷起白色的漩涡。
                          我再次打开从方才起就攥在手上的写有“つね61”的纸片。华生问我是否已看出一点名堂来?我答道:
                          “好像能读到つね61的字样。”
                          华生又问这是什么意思?我说硬要说它的意思的话,大概是“常常”或“始终”的意思吧,但它不符合日文的体裁,因为在日文当中,在“つね”与“61”之间通常需要用“つね”来连接。日本人绝不会采用纸片上的写法。
                          而且,既然那名受害者是受到中国人的诅咒,那么从其喉部取出的纸片应该写上中国字比较合理。听我说出这样的意见,华生又问道:
                          “那么,纸片上写的不是中国文字吗?”
                          “与中国字完全不同。”我答道:“但假如是日本文字的话,后面的数字表达也有问题。日文中的数字有完全不同的写法。日本人绝不会把日本文字与阿拉伯数字混合在一起写。”
                          不过我又做了补充说明,假如像我这样来西方留学的人,或许会用以上的书写方式也说不定。
                          华生说这纸片只是信笺的一角,或许我们看到的是长文章中的一部分。听他这么说,我的脑际实时浮现出“义经”①这个词,但要做说明太过繁复,我就不说出口了。
                          注①:此处所指为日本古代著名武将源义经的故事。
                          “中国与日本的文字不同吗?”
                          华生问道。我说是的,而且不止是文字,任何方面都不一样。
                          “但是中国与日本,不就相当于伦敦与巴黎吗?”华生继续问道。
                          我想回答确实如此,这似乎是顺理成章的。但不可思议的是事实上并非如此,日中往来关系远非像英法那样和平融洽。我不希望华生问我理由,就算问了,我也无法说明。
                          此时,在道路前方的雾霭中,蓦然出现只有贵族宅邸才有的由金属雕工装饰的豪华铁门。
                          “啊!穿裙子的贵客,到达目的地了,正好花了三十分钟。”
                          车夫快乐地欢呼道。我瞥一眼周遭环境,发现林奇宅邸与自己以前下榻的公寓离得很近,步行距离不需十分钟吧。
                          “喂!喂!车夫先生,所谓林奇家以玄关停车场为目的地,从这里到停车场还有很长一段路哩。”
                          事实正如福尔摩斯所言,进入铁门后是广阔的庭院,东京上野的山头似乎都可以放入其中。
                          马车终于到达玄关前的停车场。福尔摩斯快乐地对车夫说道:
                          “超过五秒钟!对不起,额外赏金不能给了。”
                          “呸!你是骗子!”马车夫留下骂声,悻悻然挥鞭驱车而去。
                          两人向出来迎接的白发管家介绍我是来自东方国家的尊贵客人,那管家恭恭敬敬地向我行礼。
                          林奇宅邸是一栋非常豪华的建筑物,却不经意地建造在此地。这样的豪宅若放在东京日比谷一带,肯定成为贵族人家的社交场所。福尔摩斯穿过厅堂,踏上往二楼的楼梯,我紧随其后。
                          发现金斯莱这个男人尸体的房间,从墙壁、地板到窗帘,全都变成焦黑。我生平第一次踏足犯罪现场,心中难免感到惴惴不安。床上的木乃伊化尸体已经不见,听说被警方移走了。
                          福尔摩斯一进入房间,就取出藏在裙子里的大型放大镜,勇敢地匍匐在焦黑的地板上,进行细心搜查。刚见他霍地站起身,不一会又伏到地板上。那件镶了许多波形折边看来价值不菲的女装长裙转眼间变得墨黑。华生医生放心地站着,又以悲天悯人的眼光注视老友的样子。不久,他站到已被烧焦的呈棺材状的箱子前面,向我招手。
                          “啊,夏目先生,请你过来看看。这是金斯莱声称把咒语封锁起来的箱子,在箱子里面放入代替金斯莱承受咒语的木雕像。请你注意这个木雕像,它的身子各处被切断,总觉得在制作的时候就是这样的了。你在贵国的时候,曾经看到过如此做法的木雕像吗?”
                          我回答从来没有看到过像这样身子被切断的雕像。不知不觉间福尔摩斯也在旁边了,他点点头,表示明白我的意思。
                          我继续端详这木雕像,觉得很奇妙。它的下半身像仁王像①一般,规规矩矩地叉着左右腿。因已烧焦看不大清楚,总觉得它好像穿着西裤的样子,很有趣。
                          注①:寺院里的哼哈二将。
                          那么,它属于仁王像一类的佛像吗?可是细看燃烧后留剩的雕像脸部样子,分明又很像观世音的表情。我是第一次看到这么滑稽的木雕像。我说出我的看法,两位点点头,且面面相觑。
                          此时,室内的另一样东西吸引了我的视线,我睁圆双眼,禁不住大声说道:
                          “太令人吃惊了!这东西怎么会在这里?你们知道它是什么吗?”
                          这是日本的铠甲,它跌落在地板上,虽一半以上已被烧焦,但千真万确是日本式甲胄、日本武士的铠甲。
                          “福尔摩斯先生,虽然不知道是否已有人向你介绍过这东西,但我可以明确告诉你:这东西千真万确是日本制造的铠甲。”
                          我自告奋勇提出这主张。
                          去年,刚到这个城市不久,我去伦敦塔参观。当时发现塔内收藏着日本的铠甲,令我感到很惊讶。看来,有不少日本铠甲流入英国了。
                          福尔摩斯先生方才因为匍匐在焦黑的地板上寻找证物,鹰钩鼻的鼻尖也变得黑乎乎的了。但是他听了我的话后眼睛突然发亮,然后交抱双臂陷入沉思。经过好长一段时间,他问我你能证实它确实不是中国的东西吗?
                          我说这一定是日本人的东西。在我日本的家中,就有一套这样的铠甲。我是看着它长大的。福尔摩斯响应说,金斯莱生前好像说过这铠甲是在中国取得的,他有可能在中国弄到日本制造的铠甲吗?对于这个问题,我只能含糊地说有可能吧。此外,关于纸片上的“つね61”,我想多半还是日文的平假名吧。


                        IP属地:江苏22楼2013-10-03 10:24
                        回复
                          2月12日星期二,福尔摩斯照例外出,我为了吃中饭,一个人走到贝克街。
                            由于结冰,地面滑溜溜的,我小心翼翼地走路。突然,背后传来叫我的声音。这声音夹杂着外国口音,我不确定地回头看,原来打招呼者是那个叫夏目的日本人。夏目个子矮小,以其颇富特征的步行方式急急忙忙向我靠近。
                            “您好!医生。你的朋友怎么样了?”他说道。
                            “我的情况挺好。福尔摩斯嘛,这几天他很忙。”
                            夏目说他刚上完课准备回寓所,记得先前他说过每周二会到克雷格博士家中上课。
                            我邀请他在平时我与福尔摩斯经常光顾的饭店里共进午餐。
                            在靠窗的餐台边就座后,他从口袋里掏出似曾相识的写了61的纸片。
                            “重要的证物我始终带在身边。”夏目略带歉意地说道:“我反复思考过,非常遗憾,始终看不出什么名堂。”
                            “请不要把此事放在心上。如果因为此事而影响你的留学生活,福尔摩斯会感到过意不去的。目前,你在专攻莎士比亚吗?”
                            “是的,略有涉猎。贵国这位巨人留下的文化遗产,犹如我渡过的大海一般广瀚。我不过是在海边徘徊,试图拾一、两枚贝壳而已。”
                            “你太谦虚啦。”我说道:“听说你读书很用功呀。”
                            “年轻时候谁都得学习。”
                            “即使上了年纪也一样要学习呀。只要看看福尔摩斯先生,特别有这种感慨。他目前的学习项目是研究61。”
                            我们把送来的餐点吃得一点不剩。饭后他突然提及住在贝克街的老师克雷格,今天他拿出自己写的文章要求老师修改,哪想到老师竟提出除收取每月学费外,还得另收修改文章的酬谢金,使他颇感惊讶。
                            此后我们的话题又转到事件上面,谈起那具木乃伊来。从常识来说,在英国这种地方,尸体是不可能木乃伊化的。这是作为医生的我的看法。但在事实上,嫌犯一个晚上就做成了这种事。夏目举出了将一个人的尸体在一个晚上变成木乃伊的方法。
                            “如果是吸血鬼干的,怎么样?”夏目说道。
                            “你说什么?”
                            “吸血鬼。具有吸人血癖好的有名的怪物。在你的书中不是写过这种怪物吗?”①
                            注①:此处指福尔摩斯档案薄中之《吸血鬼探案》。
                            “你读过那本书吗?”
                            “不止那一本,有关你朋友的痛快冒险纪录我逐本拜读了。”
                            “但是,不论是我还是福尔摩斯,都不相信吸血鬼的存在呀。”
                            “我也一样。所以,我所指的是具有吸人血癖好的某种动物,或者更低等的生物。会不会有人把这种东西带到金斯莱房中,将他尸体内的血吸得一点不剩?”
                            我觉得夏目所说不无道理,这让我想起梅雅莉说过在金斯莱房中有几条蜥蜴。虽然就我所知,蜥蜴这种动物是不吸血的,但站在医生立场,对于利用某种生物吸人血的设想容易引起我的认同。
                            “或者利用某种医学器具把尸体中的血液抽干,然后在尸体旁边生火产生高温予以干燥,这么一来,尸体一个晚上就变成木乃伊了。”
                            “这种方法绝对行不通。因为人体中的水分不限于血液。即使把尸体中的血液都抽出来了,也不能马上使之成为木乃伊状态。”
                            “是吗?”
                            “就算采用这种方法,嫌犯又如何能够进入金斯莱的房间呢?”
                            “所以我怀疑房门是否真的钉死。”
                            “那是金斯莱亲手钉的呀。”
                            “是的。”
                            “房间的门窗从内侧被严密钉死,而且在午夜两点赶到金斯莱房前走廊的贝因兹,仔细察看了房间内包括床底下的情况,他确认房内只有金斯莱一人。
                            “此外,若有人进入,他还必须出来。不仅仅那房间被严密钉死,整个宅邸的所有窗户上的尘埃也都原封不动,找不到任何人出入的痕迹。
                            “更进一步来说,金斯莱房间的正下方是梅雅莉夫人的寝室,有人欲攀墙从金斯莱房间的窗户侵入是一件很困难的事。”
                            “说得对,这真是一个难以破解的案件喔。可是,华生先生,假定存在犯人的话,他究竟为了什么原因而策划这事件呢?若有人故意要杀死金斯莱,这样做由谁得益呢?好像没有人得益呀。”
                            “是呀。”
                            我答道。夏目的头脑很灵光,要是福尔摩斯在场的话,一定会对我说:他是我们的好伙伴,华生。
                            “这么看来,还是如金斯莱生前所说,是有人要向他报仇,除此以外找不到其它杀人动机了。”我说道。
                            “福尔摩斯先生也是这样想的吗?”夏目问道。
                            “通常,他在处理案子的中途不会泄露任何想法。但你方才所说的意见对我们有很大启发,稍后我一定转达给福尔摩斯,相信他也有同感。”
                            “如果是这样的话,我感到无上光荣。因为我参与了英国历史中最优秀人物所从事的破案工作了。谢谢,华生先生,承蒙你的邀请,我吃到了来英国后最美味的一顿午餐。今后若需要我作为东方人所拥有的知识,请随时召唤,我乐意为你们效劳。”
                            夏目说罢,与我握手告别。


                          IP属地:江苏25楼2013-10-03 10:32
                          回复

                            看来华生先生的心情略有好转了,我把话题转到我对“61”这个数值的一些看法。之所以不开门见山讲这个话题,因为那不过是门外汉的见识罢了,故作为其他话题的附带议论比较合适。
                              我觉得,这个61的数字很可能表示金额。因为我在异国首都生活,每月最低的生活费正好是61圆。这难道是偶然地巧合吗?
                              在英国,最让人受不了的是生活费太昂贵。60圆这个金额,如果在日本的话,绝对不是一个小数目。在东京,只需这金额的一半,就可以舒舒服服地过一个月。
                              我作为公费留学生,每月收到国内汇款150圆。这是国家的钱,自然不能乱花,每月生活费必须控制在最低限度,剩余的钱则用来买书和做各种学问之需。如此这般精打细算下来,每月的生活费起码要61圆。
                              说得稍微详细一点吧。现今所住的弗罗登街的公寓,每周租金15圆,一个月就是60圆了。因为这已包括餐费在内,即表示60圆可以维持伦敦的最低生活费用。但马车及地铁之类的交通工具不可能完全不用,加上一圆交通费吧,结果一个月算下来,最少得花61圆。
                              伦敦的房租实在太高。我曾经住过的那座阴阳怪气的普拉奥利路的公寓,每周租金是24圆;而最早住过的高华街公寓的租金竟高达每周40圆以上。如此说来,每月61圆,应是外国人在伦敦生活的最低生活费用。于是我想:会不会有一个境遇与自己相似的日本人在伦敦生活,他激励自己,在纸片上写下“常常61”。
                              我说了以上想法,华生先生显出兴趣很浓的样子。
                              他问道:“贵国的61圆,换算成我国的货币单位是多少呢?”我说将近5英镑,他双眼圆睁,说换了他,每月5英镑不到的钱是无论如何不能维持生活的。那么,150圆又相当于多少英国钱呢?我说相当于12英镑10先令。华生先生说他刚认识福尔摩斯的时候——距今二十年前吧——因为在印度前线受伤回国修养,当时英国政府给他的每月生活津贴是17英镑5先令。我笑说:“用身体吃子丅弹换来的代价,还不如我每月花5英镑来得惬意了。”华生先生认为我的话很有参考价值,又说如果转达给福尔摩斯听,他一定会感到很高兴。
                              接下来又讲了一阵关于木乃伊的话题,然后又转到我的老师克雷格身上。
                              华生先生问道:“大名鼎鼎的莎翁研究专家,在经济上真的那么困窘吗?”我说:“是的,实际上,今天我又为了钱的问题感到困扰。我要求老师修改我写的英文作文,哪想到他表示除授课酬金外,修改作文需另外收费。我本来以为修改作文之类的报酬应包括在授课酬金之内,但老师好像把别人的钱包看成自己的囊中之物了。”
                              华生先生很有感触地说:“同样是住在贝克街的居民,福尔摩斯虽然头脑有点不正常,但极富责任感,常常不计报酬舍命救人。”说罢他拿出钱包付了饭钱,又笑道:
                              “下次你来上课的时候若再次被抢钱,你就来找我好了,我再请你吃饭,那么你在我们英国就借贷两不相欠了。”


                            IP属地:江苏27楼2013-10-03 10:37
                            回复
                              好棒


                              IP属地:北京来自iPhone客户端33楼2013-10-03 12:14
                              回复