打工吧魔王大人吧 关注:98,429贴子:975,037
  • 8回复贴,共1

虽说这不是黑翻译组的贴。。。

只看楼主收藏回复

我一直想问,麦丹劳和森德吉是麦当劳和肯德基么


1楼2013-10-05 21:32回复
    故意弄成这样是恶搞啦 懂?就像奈亚子和假面骑士。


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2013-10-05 21:41
    回复
      原作本来就是故意用谐音
      暗指麦当劳和肯德基...


      IP属地:中国台湾4楼2013-10-05 21:49
      回复
        里面大部分都用产品谐音,因为用正名不好


        来自手机贴吧5楼2013-10-05 23:13
        回复
          老梗


          IP属地:辽宁来自Android客户端7楼2013-10-06 00:51
          回复
            打魔里面这种东西都是恶搞的啦,一看楼主就没看小说


            IP属地:广东来自Android客户端8楼2013-10-06 01:01
            回复
              ……LZ你见识太浅了。
              原文就是改动过的——涉及到版权什么的总之似乎会很麻烦的样子。
              不信请去看动画里店外写的都是什么。


              IP属地:北京9楼2013-10-06 01:29
              回复
                欢迎楼主回到地球


                IP属地:辽宁来自Android客户端11楼2013-10-07 23:26
                回复