汉服吧 关注:1,364,781贴子:14,630,358

新发现 同袍们进来一看吧~内详~标题什么的最难想了

只看楼主收藏回复

想必大家都读过天涯在小楼前辈的《为汉服的浅吟低唱》。
话说小生当年就是在求魔吧看到有同袍发帖子做宣传时读到的,也是由此开始逐渐接触汉服。
好,言归正传。写岳飞的那一段有一句如此写到”可叹英雄遭忌,谗士高张,一缕忠魂终于消散在西湖之傍。”
那么,“谗士高张”一词是何含义,出自何处?或许许多人都知道,或许又都不清楚。
于是,小生带着寻根问底的精神(好吧,其实是前几天偶尔看到的),终于找到了出处。


IP属地:江苏1楼2013-10-26 19:22回复
    谗士高张,拆解来看,谗士好解释,但在百度搜索高张,全是人名,无迹可寻。
    所以,想明白意思,还得找到出处。
    话说就在上个星期小生写作文提炼精彩语段的时候,正好写到屈原,于是开始翻阅《楚辞》。
    “蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名”
    ——《楚辞•卜居》
    所以“谗士高张”想必是前辈化用来的
    谗人高张:谗佞的小人居于高位。


    IP属地:江苏2楼2013-10-26 19:33
    回复
      那么,各位,之前知道的别笑话小生无知;之前不知道的,也别太客气
      总之留个回复吧,权当勉励小生


      IP属地:江苏3楼2013-10-26 19:34
      回复
        @闺中奇女子


        IP属地:江苏4楼2013-10-26 19:35
        收起回复
          受教了感谢普及
          心不动,人不妄动,不动则不伤
          如心动,则人妄动,伤其身,痛其骨
             --来自小尾巴你值得拥有客户端


          来自Android客户端5楼2013-10-26 19:37
          收起回复
            哇唔哇唔,定起


            IP属地:江苏6楼2013-10-26 19:53
            回复
              一直没有注意过高张是什么东西,长见识了。
              “谗人高张,贤士无名”还是在高考前做练习册无意间见的。


              IP属地:广西8楼2013-10-26 20:17
              收起回复
                涨姿势
                 衣冠委地,礼仪沦丧,道德败坏,举国之殇!既为同袍,当以身作则,重拾汉家衣裳,兴我礼仪之邦。华夏复兴,乃我万千同袍之所望!终此一生,必为我华夏复兴而努力。着我汉家衣裳,兴我礼仪之邦,我之一生,不负今日之所望!
                   --来自助手版贴吧客户端


                来自Android客户端9楼2013-10-26 20:20
                收起回复
                  多谢科普


                  来自Android客户端10楼2013-10-26 20:25
                  收起回复
                    科普最喜欢了,是不是瓦?@皇道上人


                    来自Android客户端11楼2013-10-26 20:32
                    收起回复
                      涨知识了。


                      IP属地:广东来自手机贴吧12楼2013-10-26 20:38
                      回复
                        原来是这样


                        IP属地:甘肃13楼2013-10-26 20:52
                        回复
                          这样啊


                          来自Android客户端14楼2013-10-26 20:57
                          回复
                            赞〜


                            来自iPhone客户端15楼2013-10-26 21:16
                            回复


                              IP属地:浙江16楼2013-10-27 11:32
                              回复