日语吧 关注:1,021,018贴子:19,230,014
  • 2回复贴,共1

日语里笑的词汇

只看楼主收藏回复

  あはは:        张开嘴大声笑

              あはは。それじゃ、百九十人ばかりですね。
              あはは、多少不愉快に思っているに相违ないが、いくら不平でもかま
          わない。

  はっはっと:    不自然的笑,很拘谨地笑

            大口を开いて肩を揺ってはっはっと笑い出す。

  わははは:      大声笑「わっはっはっ」则带有强调之意

             三人の男たちが、わはははと大声をあげて笑い兴じていた。
             阳気な部长が笑う时、いつもわはははと大声音で笑う。

  からからと:    形容爽朗的笑

            旧を谈じてからからと笑い、新を语って「気の毒」という。

  かんらかんらと:一般用于描写英雄豪杰之类人物豪爽笑声

          歌舞伎の勧进帐で弁庆がかんらかんらと笑った。

    けらけら:      毫无顾忌地高声笑

          电车の中で女生徒がけらけらとかんだかい笑い声をあげた。

  けたけた:      诡秘地轻笑

          赤い頬にえくぼをこしらえてけたけたと笑った。

  げたげた:      高声笑,笑的样子很庸俗

          女性はげたげた笑っている。

  きゃっきゃっ:  形容女性或儿童嘻嘻哈哈的戏笑声。

          止そう、见っともないから。擽ると最后、きゃっきゃっ
          言って其の騒々しいといったらないもの。

  おほほほ:      表现女性闭着嘴轻声笑

          眼元と口元に一杯笑いを溜めてじっと升のかおをみつめて、さ
          ておほほほとふきとばした。

  ほっほっと :   很文静、轻声的笑

          お屋敷の若奥様は、口元を押さえながら、ほっほっと笑った。

  うふふ:        努力控制着笑,但还是不由自主地笑出声来

          小関は颔いて、うふふと独り笑いをした。

  ふっふっと:    由于忍着笑而发出类似轻声吹气似的笑声

          きれいになったね、といわれた娘は、耻ずかしそうに、ふっふっと
          笑った。

  ぷっと:        不由自主地“扑”地一声笑出声来

          彼の言うことがあんまりおかしいので、ぷっと吹き出してしまった。

  くすくす:      偷着笑,以及偷着笑时所发出的声音

          くすくす笑いながら垣根の外から覗いて通る人があった。

  にっこり:      不出声高兴地笑的样态

          彼女はにっこり笑っている。

  にこにこ:      不出声地满脸笑容

          夫から二三日して学校から帰ると、おばあさんがにこにこ笑った。

  にっと:        不出声地露出一点笑意。有时含有不怀好意或别有用心地笑。

                  仆の颜を见た老人は、意味ありげににっと笑って近づいてきた。

  にたにた:      不出声音,只是脸上露出讨厌的笑意

                  思ひ出すほど嬉しく、うす気味わるやにたにたの笑ひ。

  にんまり:      有所预料、有所满足似地发出的笑声。

          答案用纸を返してもらった生徒は、点数をながめてにんまりとした。

  えへへ:        献媚的样子,装出的笑声

          えへへ、世の中のことはさう、こっちの思ふように埒があくもんぢゃ
          ありませんよ。

  ひひひひと:    食欲厌恶的装疯卖傻的笑声

          思いの外の高値で成立した商谈に、男はもみ手をしながら、ひひひひ
          と爱想笑いをした。

  へっへっへと:  不怀好意地笑或者不好意思地笑时发出的声音。

          魂胆を见透かされ指摘されて、男はへっへっへと头に手をやりながら
          笑った。

  へらへら:      轻蔑或自嘲的笑态

          彼はへらへら苦笑をしながら言っている。

  ふふん:        愚弄对方或看不起对方时发出的笑声。冷笑

          「ふふん」と高桥君が鼻で笑った。
          もう少し安いものはないかと言うと、店员はふふんと马鹿にしたよ
          うに鼻先で笑った。




1楼2007-09-26 12:54回复
    フニャフニャ


    3楼2007-09-26 16:16
    回复