渣图社吧 关注:225贴子:2,710
  • 12回复贴,共1

【渣图·搬运】六年级暑假画的水彩画QVQ

只看楼主收藏回复

原帖传送门:http://tieba.baidu.com/p/1777848076?see_lz=1
⊙▽⊙其实
⊙▽⊙其实
⊙▽⊙其实我有一段时间在玩小花仙我会乱说?
好吧 其实那段时间我还没摆脱玛丽苏这一特征
自古二楼发图图~
✎--------------------------------------------------------
简体中文:元芳,你怎么看?繁体中文:元芳,你怎麼看?
 英文:What do you think of YuanFang?日文:元芳、君ならどう思う?
韩文: 원방, 너 어떻게 보니?法文:Comment voyez-vous les Fang Yuan
 俄文:Как вы видите ИЁН ФЫН
 德文:Yuan Fang, wie d
 西班牙语:Yuan Fang, ¿què te parece?
✎--------------------------------------------------------
简体中文:元芳,你怎么看?繁体中文:元芳,你怎麼看?
 英文:What do you think of YuanFang?日文:元芳、君ならどう思う?
韩文: 원방, 너 어떻게 보니?法文:Comment voyez-vous les Fang Yuan
 俄文:Как вы видите ИЁН ФЫН
 德文:Yuan Fang, wie d
 西班牙语:Yuan Fang, ¿què te parece?I


1楼2013-11-02 20:58回复
    我会说我一直在玩小花仙而且四个满百+一个83…?QAQ


    来自Android客户端2楼2013-11-02 21:01
    收起回复
      我以前也玩小花仙.....
      ·········································
      其实,在这个世界上,曾经有一个人让我们笑,让我们哭泣,时间过去那些影子和笑容依然在我们心里,即使没有得到,也是一种幸福了。
      ·········································I


      IP属地:广东3楼2013-11-02 21:01
      收起回复
        不对!2l 3l 你们都是图麽!!
        不作死就不会死~I


        4楼2013-11-02 21:06
        回复
          回望以前的黑历史 真是可怕
          ✎--------------------------------------------------------
          简体中文:元芳,你怎么看?繁体中文:元芳,你怎麼看?
           英文:What do you think of YuanFang?日文:元芳、君ならどう思う?
          韩文: 원방, 너 어떻게 보니?法文:Comment voyez-vous les Fang Yuan
           俄文:Как вы видите ИЁН ФЫН
           德文:Yuan Fang, wie d
           西班牙语:Yuan Fang, ¿què te parece?I


          6楼2013-11-02 21:10
          收起回复



            噢漏终于发完了 我想说 心疼
            ✎--------------------------------------------------------
            简体中文:元芳,你怎么看?繁体中文:元芳,你怎麼看?
             英文:What do you think of YuanFang?日文:元芳、君ならどう思う?
            韩文: 원방, 너 어떻게 보니?法文:Comment voyez-vous les Fang Yuan
             俄文:Как вы видите ИЁН ФЫН
             德文:Yuan Fang, wie d
             西班牙语:Yuan Fang, ¿què te parece?I


            7楼2013-11-02 21:11
            回复
              你特么这也叫渣画 我呵呵呵呵


              8楼2013-11-17 15:26
              回复