提个建议:double talking jive的翻译更合适的是:空话连篇。 Double-talk: a form of speech in which inappropriate, invented or nonsense words are used to give the appearance of knowledge and so confuse or amuse the audience. 所以double-talk是空话的意思。(出自维基百科) Jive: glib, deceptive, or foolish talk (出自韦氏字典) 所以Jive其实也是空话。 Double-talking变成形容词,修饰Jive。所以Double-talking Jive其实就是“满嘴空话”的意思。而非双关隐语。
Appetite for Destruction 4 Out Ta Get Me 10 You're Crazy 11 Anything Goes 这三首在MP3里都没中文, The Spaghetti Incident 1. "Since I Don't Have You" 我就听这首,有翻译了。 2. "New Rose" 3. "Down on the Farm" 4. "Human Being" 5. "Raw Power" 6. "Ain't It Fun" 7. "Buick Mackane 8. "Hair of the Dog" 9. "Attitude" 10. "Black Leather" 11. "You Can't Put Your Arms Around a Memory" 12. "I Don't Care About You" 13. "Look at Your Game, Girl" (维基上有这首歌曲) Chin和ese Demo谐cracy 8 Scraped 9 Riad N' The Bedouins 11 I.R.S. 14 Prostitute 中民应该就下这几首没翻译? “Oh My God” Sympathy For The Devil 这两首也没翻译。