摘要:英文在世界上已经到处跟不同的语言夹杂,讲Chinglish恍若最新的潮流,与许多国家的英语发音比起来,我们本土化的Chinglish实在算不了什么。
世界上各种重口味的英文,你有听过吗?你听得懂吗?
中国 chinglish
值得庆幸的是,中国人说英语在发音方面的困难并不是特别严重,所以,即使我们的发音不太理想,但听起来也不像某些国家或地区的英语那么“可怕”。
尽管如此,中国人讲英语依然普遍透出浓厚的中国口音。听中国人说英语,不注意甚至听着像在说中国话。中国人能够发出所有的英文元音,但是每一个元音都发的接近,却不完全准确。这是因为中国人在发英语长元音和大口型元音时嘴张的不够大,我们看英美国家的人说英语时没觉得,但轮到自己说就觉得张大嘴说英语很夸张很别扭。
此外中英文一个很大的区别是在腔调上。中文有较强的顿挫,好像是京剧里的锵、锵、锵,两个音之间有间隔或停顿。而讲英语时要把音连起来,音和音之间基本上没有间隔或间隔很小。
世界上各种重口味的英文,你有听过吗?你听得懂吗?
中国 chinglish
值得庆幸的是,中国人说英语在发音方面的困难并不是特别严重,所以,即使我们的发音不太理想,但听起来也不像某些国家或地区的英语那么“可怕”。
尽管如此,中国人讲英语依然普遍透出浓厚的中国口音。听中国人说英语,不注意甚至听着像在说中国话。中国人能够发出所有的英文元音,但是每一个元音都发的接近,却不完全准确。这是因为中国人在发英语长元音和大口型元音时嘴张的不够大,我们看英美国家的人说英语时没觉得,但轮到自己说就觉得张大嘴说英语很夸张很别扭。
此外中英文一个很大的区别是在腔调上。中文有较强的顿挫,好像是京剧里的锵、锵、锵,两个音之间有间隔或停顿。而讲英语时要把音连起来,音和音之间基本上没有间隔或间隔很小。