流年莞尔吧 关注:24贴子:2,874
  • 20回复贴,共1

最漫长的旅途,就是回家的路

只看楼主收藏回复

如题


1楼2013-11-16 23:25回复
    I used to rule the world
    Seas would rise when I gave the word
    Now in the morning I sleep alone
    Sweep the streets I used to own
    我曾经统治世界
    我一开口,大海就为我升起
    现在,在今天上午,我独自睡眠
    打扫街道,我自己


    2楼2013-11-16 23:28
    回复
      I used to roll the dice
      Feel the fear in my enemy’s eyes
      Listen as the crowd would sing:
      “Now the old king is dead! Long live the king!”
      我从前滚动骰子
      在我的敌人的眼睛中十分恐惧
      听到的人群会唱:
      “现在老国王死了!万岁国王” !


      3楼2013-11-16 23:29
      回复
        One minute I held the key
        Next the walls were closed on me
        And I discovered that my castles stand
        Upon pillars of salt and pillars of sand
        一分钟我曾掌管关键
        下一秒墙壁对我封闭
        我发现我的城堡矗立在
        沙子和盐粒的支柱上


        4楼2013-11-16 23:29
        回复
          I hear Jerusalem bells a ringing
          Roman Cavalry choirs are singing
          Be my mirror my sword and shield
          My missionaries in a foreign field
          For some reason I can’t explain
          Once you go there was never, never an honest word
          That was when I ruled the world
          我听到耶路撒冷的钟声响起
          罗马骑兵合唱团在歌唱
          成为我的镜子,我的剑和盾牌
          我的传教士在国外
          出于某种原因我无法解释
          当你在那里没有一个诚实的字
          这就是我统治世界的时候了


          5楼2013-11-16 23:29
          回复
            It was the wicked and wild wind
            Blew down the doors to let me in.
            Shattered windows and the sound of drums
            People couldn’t believe what I’d become
            这是邪恶的而狂野的风
            吹落大门,让我进去
            打破了窗户和鼓声
            人们不能相信我将成为什么


            6楼2013-11-16 23:30
            回复
              Revolutionaries wait
              For my head on a silver plate
              Just a puppet on a lonely string
              Oh who would ever want to be king?
              革命家等待
              将我的头颅放在银碟上
              只是一个提线木偶
              哦谁任何时候都希望成为国王?


              7楼2013-11-16 23:30
              回复
                I hear Jerusalem bells a ringing
                Roman Cavalry choirs are singing
                Be my mirror my sword and shield
                My missionaries in a foreign field
                For some reason I can’t explain
                I know Saint Peter won’t call my name
                Never an honest word
                But that was when I ruled the world
                我听到耶路撒冷的钟声响起
                罗马骑兵合唱团在歌唱
                成为我的镜子,我的剑和盾牌
                我的传教士在国外
                出于某种原因我无法解释
                我知道圣彼得不会呼唤我的名字
                当你在那里没有一个诚实的字
                这就是我统治世界的时候了


                8楼2013-11-16 23:30
                回复


                  9楼2013-11-24 10:38
                  收起回复
                    其实我也有看的,就是不知道该说点啥,这是来自短篇还是诗歌?


                    来自Android客户端10楼2013-11-29 10:10
                    收起回复