Drive my dead thoughts over the universe请把我枯死的思想向世界吹落,Like wither'd leaves to quicken a new birth!让它像枯叶一样促成新的生命!And, by the incantation of this verse,哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,Scatter, as from an unextinguish'd hearth就把我的话语,像是灰烬和火星Ashes and sparks, my words among mankind!从还未熄灭的炉火向人间播散!Be through my lips to unawaken'd earth让预言的喇叭通过我的嘴唇The trumpet of a prophecy! Oh Wind,把昏睡的大地唤醒吧!西风啊,If Winter comes, can Spring be far behind?如果冬天来了,春天还会远吗? ——雪莱《西风颂》