哈呀太吧 关注:14贴子:399

【爱推】罗马帽子之谜——埃勒里·奎恩

只看楼主收藏回复

先发一段序言.

    出版商和作者都希望我为蒙特.费尔德谋杀案的故事做个简单的序言。可我要声明
的是我既不是作家也不是犯罪学家,所以要我为犯罪技巧或是犯罪小说做出权威性的评
论实在是勉为其难。但是有一点我要说明的是,如果不是因为我,这部关于前十年最神
秘的案件的大作《罗马帽子之谜》就无法得以问世,所以,要我介绍这部不同凡响的小
说还是有一定道理的,因为自始至终我都和它有关。
    去年冬天,我抖落身上的尘土离开纽约到欧洲旅行。欧洲大陆的每一个角落都留下
了我的足迹(因为我对康拉德的青年时代有着非凡的好奇心),最后在八月的一天我到
了意大利的一个小山村。这个小山村的位置和名字,以及我是如何到达那里的都无关紧
要,因为重要的是在那里发生的事情。我依稀地记得它栖息在一个小山脊上,而我的两
个多年未曾谋面的朋友就住在那个小山村里。他们离开纽约这个繁华的都市来到意大利
的乡村就是要享受这里特有的静褴和安详。也许是想知道他们是否后悔自己的决定,我
决定去打扰他们的隐居生活。
    我的老朋友理查德·奎因比过去更加机敏、阴郁,而他的儿子埃勒里却更加热烈了。
以前我们的关系就非同寻常,也许还因为意大利醉人的空气洗净了他们那对曼哈顿的尘
封的记忆,无论如何,他们见到我都由衷地高兴。埃勒里·奎因娶了位可爱的太太,并
且新近生了一个非常像他父亲的儿子,他的夫人和她的名字一样优雅。就连迪居那也不
再是我认识的淘气的孩子了,和我打招呼时也露出了思乡的情绪。
    尽管埃勒里极力想帮我忘记纽约而欣赏当地的高雅美丽的景色,但我在他的别墅住
了几天之后就产生了一个罪恶的想法并开始纠缠他了。我在不达目的决不罢休这方面早
就臭名昭著了,所以在我离开之前,埃勒里不得不妥协了。他把我带到了他的书房,锁
上门后打开了一个古旧的钢制公文柜,找了一会儿之后终于找到了我一直就怀疑他一直
保密的东西,这就是他的已经退了色的手稿。
    于是我们开始了激烈的争论,我希望带着他的手稿离开他热爱的意大利海边,可他
却希望一直把它藏在公文柜里。一直忙于为德国一家杂志撰写一篇题为“美国犯罪与侦
破方法”的论文的老理查德也不得不出面调停。奎因夫人一直紧紧抓着她丈夫的胳膊,
就好像他会用拳头解决争端似的,迪居那哀哀地叫着,就连小埃勒里也把他胖呼呼的小
手从嘴里拿了出来,咿咿呀呀地说着让人发笑的语言。
    争论的焦点就在于我是不是要把《罗马帽子之谜》带回美国发表。毫无疑问,埃勒
里是一个奇特的人,后来我不得不发誓一定不暴露我朋友的身份,同时故事中的重要人
物都要用化名。就因为如此,他们的名字永远也不会为读者所知了。
    结果理查德·奎因和埃勒里·奎因都不是他们真实的名字。埃勒里亲自对故事做了
节选,可以肯定的是,他的目的就是使聪明的读者无法根据故事情节推测出真实的故事。
    《罗马帽子之谜》是根据纽约警察局的档案记录改编的。当然,埃勒里和他父亲也
亲自参与了这个案件的侦破工作。工作期间,埃勒里还不是出名的侦探小说家。但是,
他一直信奉一句格言,那就是真实的东西往往出乎想象,也正基于此,他养成了一种记
录有趣的案例的习惯,为他日后的谋杀小说的创作积累了大量的素材。他对帽子的案件
产生了浓厚的兴趣,因此他为此案作了详尽的记录,并在业余时间改写成小说,以期日
后发表。但是,不久,他又接手了一个新的案件,就不再有时间继续完成写作的工作了。
那个案件顺利侦破之后,埃勒里的父亲,老警官,有了归隐的念头,并举家迁到了意大
利。埃勒里在侦破另一个案件时也找到了意中人,所以打算在侦探小说创作中一鸣惊人,
而意大利是创作的最理想的地方。所以他就遵从了父亲的愿望,带领妻子和迪居那,同
父亲一起搬到了欧洲。这样,在我提起之前,这部手稿已经被完全忘记了。



1楼2007-10-20 21:49回复
    正文开始了!!!!


    3楼2007-10-20 21:49
    回复
      我来,沙发!


      4楼2007-10-20 21:49
      回复
        为什么???为什么说我发的是广告贴???


        5楼2007-10-20 21:53
        回复
          你可以分段发上来,应该就没问题


          6楼2007-10-20 21:55
          回复
            J.J.McC.
             于纽约,
             一九二九.三.-
            一章
             观众和尸体
             一九二X年的戏剧季节的开局并不令人满意。首先叶普盖尼·奥尼尔就忘记了给
            “文化人”按时写一部新戏,这样剧院的票房收入就没法得到保证。其次,那些“下里
            巴人”也对上正规的戏院失去了兴趣,而是把精力都投入到电影院里去了。
             所以,九月二十四日星期一的一个夜晚,当绵绵细雨又笼罩着百老汇戏剧大街的时
            候,从三十七街到哥伦布戏院,到处都播撒着剧院老板和导演们忧郁的目光。虽然他们
            已经祈求上帝和老天关注一下他们的挫败,可这恼人的雨丝仍然把人们紧紧地拴在收音
            机和桥牌桌旁。百老汇大街上只有寥寥几个行人在走着。
             然而,“白街”西侧四十七街上的罗马戏院前面的人行道上却挤满了观众,他们不
            畏恶劣的天气而热情洋溢着。灰色的幕布上闪烁着"枪战"的剧名。“今日放映”的售
            票窗前排着长龙,收款员敏捷地数着票子。穿着蓝色制服的看门人向戴高帽子穿皮衣的
            观众鞠着躬,看门人脸上充满着自豪,而观众的脸上也带着满意的神情。


            7楼2007-10-20 21:59
            回复
              百度是这样说的"请不要发表含有不适当内容的留言
              请不要发表广告贴"


              8楼2007-10-20 22:00
              回复
                没错


                9楼2007-10-20 22:01
                回复
                  自然,这种骚动淹没在台上的噪音和台下的阴暗之中,没有引起任何人的注意,表演继
                  续进行着


                  12楼2007-10-20 22:08
                  回复
                    然而,这种声音却渐渐地变大了。这时,剧院左排后半部的一些观众
                    开始在座位上躁动,


                    13楼2007-10-20 22:09
                    回复
                      愤怒地表示着。很快,很多人的目光都
                      投向了这边


                      14楼2007-10-20 22:09
                      回复
                        沙发


                        15楼2007-10-20 22:10
                        回复
                          还是沙发


                          17楼2007-10-20 22:12
                          回复
                            我发现了一件重要的事,”kangyi”这个词好象不能用.(只能发拼音了


                            18楼2007-10-20 22:12
                            回复
                              继续.
                               剧院的灯突然亮了,灯光映照着观众们一张张迷惑、恐惧同时又心满意足的脸。在
                              剧院最左边的出口处,一个高大的警察正抓着一个神情略为紧张的男人的胳膊。他一面
                              用大手抗拒着人们探询的目光,一面大声喊道:“大家都坐着别动!别动!都不要离开
                              座位!”
                               观众大笑起来。
                               很快笑声便消失了,因为观众已经注意到了台上演员们的表情,尽管他们仍在脚灯
                              下说着自己的台词,可他们却不时地向观众席投去迷惑的一瞥。人们一注意到这一点,
                              都意识到悲剧的来临,于是都从座位上半抬起了身子。这时警察的喊声更高了:“坐着
                              别动!都不准动!”
                               观众们突然意识到这一切并不是表演,而是现实。女人们尖叫起来,死死抓住同伴。
                              楼厅里也出现了喧闹声,尽管那里的人们并不知道发生了什么。
                               警察的身边站着一个穿晚礼服的男人,这个长相有些像外国人的男人正搓着双手。
                              警察急躁地对他说道:“我请你现在马上关闭每一个出口,一定要确定每一个出口的安
                              全关闭,潘泽先生!每个出口都找个引座员看守,告诉他们不允许任何人出入!再派人
                              出去把守胡同口,直到警察来了为止!快点,潘泽先生,动作要快!”
                               这个小个子的黑脸男人拨开那些不顾警察的喊叫而冲上来询问的兴奋的人们,急匆
                              匆地走了。
                               那个穿蓝色大衣的男人双腿叉开,站在出口和最后一排座位之间,用他高大的身体
                              挡住了扭曲地躺在两排座位之间的地板上的一个穿晚礼服的男人。警察抬起头,紧紧地
                              抓着他身边的哆哆嗦嗦的男人的胳膊,向观众席的后部迅速地扫了一眼。
                               “嘿,尼尔森!”他喊道。
                               一个高个子的戴亚麻帽子的男人冲出了大门旁边的小屋,分开人群向警官走去。他
                              看见了地板上的那个人。
                               “出了什么事,多伊尔?”
                               “你最好问这个家伙。”警官答道。他摇了摇抓着的那个人的胳膊。“有个家伙死
                              了。这个——”他又盯了一眼这个畏缩的小个子男人,“帕塞,W一威廉·帕塞”,他
                              结结巴巴地说:“这个帕塞先生说他听到他说他被杀死了。”
                               尼尔森呆呆地盯着地上的尸体。
                               警官咬了咬嘴唇,沙哑地说,“我麻烦死了,哈里,我是这里惟一的警察,还得看
                              管这些尖叫的傻瓜,我希望你帮我一下。”
                               “你说吧,这忙不帮也得帮啊!”
                               这时多伊尔看见前面三排处有个男人正站在椅子上向他这里看,于是他生气地叫道:
                              “你!你给我下去!嘿!都回去,还有你们!都回到座位上去,不然我就不客气了!”
                               他转身向尼尔森小声说道:“你快回办公室给总部打个电话报告这儿有谋杀。让他
                              们快派人来——多派点!告诉他们是在剧院,他们知道怎么办。哈里,拿上我的哨子快
                              冲出去,我需要帮手,快!”
                               在尼尔森挤出人群时,多伊尔又大声喊道:“最好告诉他们派老奎因来,哈里!”
                               戴亚麻帽子的男人消失在办公室里,不一会儿,剧院外面的人行道上响起了尖利的
                              哨声。
                               被多伊尔派去找人把守剧院出口和胡同的皮肤黝黑的剧院经理匆匆赶了回来。他的
                              衬衣有些皱了,他疲惫地擦着额头上的汗水。这时,一个女人挡住了他的去路,她尖叫
                              道:“那警察为什么把我们关在这儿,潘泽先生?我告诉你,我有权离开这里!我不管
                              这里发生了什么事,那都和我没关系,那是你们的事。请你告诉他立即停止这种拘禁无
                              辜观众的愚蠢举动!”
                               小个子男人结结巴巴地辩解道:“听着,女士,我求你了。我想警官一定清楚自己
                              在做什么。有个人被杀了,这事很严重。你知道——作为剧院的经理我必须听从他的指
                              挥——清冷静一点——有点耐心。”在那女人反应过来之前,他赶紧分开众人走了。
                               多伊尔挥舞着胳膊站在椅子上喊道:“都给我坐下,保持安静,我告诉你们!我不
                              管你是谁,就是市长也不例外!哎,就你,说你呐,坐下,不然我就动手了!你们难道
                              还不明白这儿发生了什么?坐下,我给你说!”他跳到地上,边擦汗还进嚷嚷着。
                              


                              19楼2007-10-20 22:14
                              回复