说百度日语输入法擅自发送输入内容
中国検索最大手「百度(バイドゥ)」制の日本语入力ソフトについて、
使用するとパソコンに入力した全ての文字情报が同社のサーバーに
送信されることが分かり、内阁官房情报セキュリティセンター(NISC)や
文部科学省は、中央省庁や大学、研究机関など约140机関に使用停止を
呼びかけた。
読売新闻の调査では外务省のほか、东京大など少なくとも12大学の
一部パソコンで导入されていることが判明。
NISCは「重要情报漏えいの可能性は否定できない」としている。
问题となっているソフトは「バイドゥIME」。
2009年に公开された无料ソフトで、昨年1月のバイドゥ社日本法人の
発表によると日本国内で约200万人が利用している。
今月中旬、IT企业の调査で、初期设定のまま使用すると、パソコン上で
打ち込んだメールや検索の単语、文书编集ソフトで作成した文书など、
全ての文字列が自动的に同社のサーバーに送信されていることが判明。
各パソコンからサーバーに情报を集め、変换精度を向上させる
「クラウド変换」を行うためとみられるが、利用规约などで说明はない。
中国検索最大手「百度(バイドゥ)」制の日本语入力ソフトについて、
使用するとパソコンに入力した全ての文字情报が同社のサーバーに
送信されることが分かり、内阁官房情报セキュリティセンター(NISC)や
文部科学省は、中央省庁や大学、研究机関など约140机関に使用停止を
呼びかけた。
読売新闻の调査では外务省のほか、东京大など少なくとも12大学の
一部パソコンで导入されていることが判明。
NISCは「重要情报漏えいの可能性は否定できない」としている。
问题となっているソフトは「バイドゥIME」。
2009年に公开された无料ソフトで、昨年1月のバイドゥ社日本法人の
発表によると日本国内で约200万人が利用している。
今月中旬、IT企业の调査で、初期设定のまま使用すると、パソコン上で
打ち込んだメールや検索の単语、文书编集ソフトで作成した文书など、
全ての文字列が自动的に同社のサーバーに送信されていることが判明。
各パソコンからサーバーに情报を集め、変换精度を向上させる
「クラウド変换」を行うためとみられるが、利用规约などで说明はない。